广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

虚拟语气归纳和练习

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-07
 
虚拟语气的重点是:
1.一些常见的虚拟语气的句型或结构。
2.虚拟语气的特殊形式,即用来表示要求、建议、命令、提议、意愿等的主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句中的虚拟形式。
3.主从句表示不同的时间概念、事实或假设情况,从而交错成为复合虚拟语气。
4.含蓄条件句中的虚拟语气的表示愿望的虚拟形式。
上述四个要点往往在完形填空或者阅读理解里面存在,尤其是每年完形填空都至少有一道直接考这方面的知识的题目,而在阅读理解里,我们掌握上述四个重点对于我们理解文章的大意和作者态度很有帮助,了解哪些观点是作者假设的、虚拟的,哪些是真实的,这样对于我们回答关于作者态度观点题很有帮助。
下面我们将主要从上述四个方面来重点论述在考试中应该注意的问题。
一、虚拟语气的常见类型和句型
(1)由wish引起的表示愿望的虚拟语气
A.用wish表示对现在的愿望时,它所引起的宾语从句中谓语动词形式为:过去式(be动词用were)。
B.用wish表示对将来的愿望时,它所引起的宾语从句中谓语动词形式为:would, could, might+ 动词原形。
C.wish用于对过去的事实表示一种不可能实现的愿望时,宾语从句中的谓语动词形式为:had+动词过去分词或could, would + have +动词过去分词。
The picture exhibition bored me to death; I wish I had not gone to it.
---“I let Joe borrow our radio for the afternoon.”
---“That’s all right, but I wish he would buy one of his own.”
I wish that he weren’t so lazy.
(2)had hoped引起的宾语从句中备用语动词形式为would+动词原形,表示一种过去未实现的愿望或令人失望的事。
His father had hoped that his son would go to business with him, but his son became an artist later.
(3)would (had) rather, would as soon, would sooner和would prefer所引起的从句中要求用过去式表示当时或将来的情况,用过去完成时表示过去的情况,表示希望或婉转的责备。例如:
I’d rather you posted the letter right away. 我倒希望你把这封信立刻寄出去。
I would prefer he didn’t stay there too long.我倒希望他不要在那儿可得太久。
I would just as soon you had returned the book yesterday.我真希望你昨天把这本书还了。
(4)It’s (high, about) time that 句型中that从句中要求用虚拟语气形式,即动词要用过去式。
It’s time that something was done about the traffic problem downtown.
It is high time that we put an end to this discussion.现在是我们该结束讲座的时候了。
(5)as, 或者whether…or…谓语多用be的原形,引导让步虚拟从句,这种用法通常采用倒装结构:
Church as we use the word refers to all religious institutions, be they Christian, Islamivc, Buddhist, Jewish, and so on.
The business of each day, be it selling goods or shipping them, went quite smoothly.
(6)由连接词in case, so that ,unless, lest ,for fear that引起的状语从句中,谓语动词要用虚拟形式,即should(might, would)+动词原形,例如:
She put a blanket over the baby for fear that he should catch cold. 她在那个婴儿身上盖上了毯子以免他着凉。
The bad man was put in the soft-padded cell lest he injure himself.
(7) if it were not for…与现在事实相反, if it had not been for与过去事实相反,两个都相当于but for:
If it had not been for his help(=but for his help),we would not have succeeded.
(8) 虚拟语气用于as if(though)引起的方式状语从句和表语从句中,其动词形式与wish宾语从句的形式相同。例如:She often laughs spontaneously, and her good humor breaks out as brightly as if it were a part of the sunshine above.她常常发出发自内心的微笑,而且她那美好的情绪像天上一道明亮的阳光一样,常常流露出来。
They talked as if they had been friends for years.他们交谈着,就好像他们是我年的老朋友一样。
She looks as if she would cry.她看起来好像要哭了。
(9)其它各种句型, as though, suppose, had rather, supposing, if only等等
If I were in a movie, then it would be about time that I buried my head in my hands for a cry.
二、特殊形式的虚拟语气
虚拟语气的特殊形式,即用来表示要求、建议、命令、提议、意愿等的主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句中的虚拟形式,其虚拟语气的构成往往是由should(可省略)+动词原形that从句。
A、 用于表示意愿、建议、命令、提议、请求等动词后的that宾语从句中,这类动词有:
ask要求 advise建议 arrange安排 beg请求
command命令 decide决定 demand要求 desire渴望
determine决定 insist坚持 intend打算 maintain坚持主张
move建议,动员 propose提议 object反对 order命令
prefer建议 require 需要 request要求 resolve下决心
recommend推荐 suggest建议 stipulate约定,规定 urge强调,促进
vote公认,提议 decree颁布(法令) pray请求
注意:这类动词后面除了可接that虚拟句以外,也可以接doing或者to do…来表达,一般情况下,意思没有什么差别。
She advised that we should keep the gate locked.(书面体)
She advised us to keep the gate locked.(口语)
She advised keeping the gate locked.(较随便)
B、用于It is+形容词或过去分词+主语从句中,这类形容词或分词有:
advisable合理的 decided决定的 crucial关键的 appropriate恰当的
determined决定的 commanded命令的 arranged安排的 essential紧要的,基本的
complied遵照 anxious焦急的 imperative迫切的 important重要的
desirable合意的 better较好的,更好 insistent坚持的 desired想要
asked请求 keen渴望的 incredible难以置信的 adamant坚定不移的
natural自然的 insisted坚持 necessary必要的 suggested建议
urgent紧迫的 ordered命令 shocked震惊的 vital极其重要的
possible可能的 strange 奇怪的 preferable (好一点) proposed提议
requested要求的 required要求的 recommended推荐 resolved决定的
probable(可能的) pity可惜,憾事 shame遗憾
注意:这类形容词后面除了可接that虚拟句以外,也可以for…to do…
来表达,一般情况下,意思没有什么差别。
It is essential that he should be prepared for this.
It is essential for him to be prepared for this.
C.用于由表示建议、要求、命令、请示等含义的名词引导的表语从句和同位语从句中,这类名词常见的有:
advice忠告 decision决定 demand要求 desire要求、愿望
insistence坚持 motion提议 necessity必要性 order命令
preference偏爱 proposal提议 pray恳求 recommendation推荐
request要求 requirement要求 resolution决心 suggestion劝告、忠告
例如:
This is their resolution that extra-curriculum activities be made part of their school life.这是他们的决议:要使得课外活动成为他们学校生活的一部分。
The motion that the remark of the last speaker be expunged from the record.该提议要求把最后一个发言的人的讲话从记录上除掉。
三、混合虚拟语气
有时主句和从句的谓语动词指不同的时间,这时需要用混合虚拟语气。一般来说,在这种情况下,主从句谓语动词指代的时间不同,所以我们又可以错综时间条件句,在这种虚拟情况,动词形式应根据实际情况灵活使用,在做这些题目时候尤其要注意每道题目的提示语:时间状语。绝大多数情况下,从句或者主句都有相关的时间状语,这是我解题的关键。
If you that late movie last night, you wouldn’t be so sleepy.
A. haven’t watched B. didn’t watch
C. hadn’t watched D. wouldn’t have watched 答案选C。
Many dead would now be alive if they have not attempted to return for something.
Had Paul received six more votes in the last election, he would be our chairman now.
混合虚拟语气还有一种情况就是事实和虚拟假设的混合句,这样的句子不仅仅是时间的不同,而重要是事实和假设的混合。
I would have gone to visit him in the hospital had it been at all possible, but I was fully occupied the whole of last week.
该句前半部分是假设虚拟,而后半部分是事实的陈述。
Your math instructor would have been happy to give you a make-up examination had you gone and explained that your parents were ill at the time.
该句前半句用的是假设虚拟,后半句主句也用的是假设虚拟(如果你去并且解释的话),但是后半句的从句用的是事实语气,因为“父母病了”是客观事实,故不需要用虚拟形式had been。
四、含蓄虚拟条件句
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有:
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today.
A. In spite of B. But for C. Because of D. As for 答案选B。
But that she was afraid, she would have said no.
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wanted.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wanted.
If only I had more money, I could buy a car.
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如:
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。
I thought the children when we returned home, but they were still awake.
A. were sleeping B. would be sleeping C. had been sleeping D. would sleep选择 B。
(4)形容词及其比较级
A more careful person would not have made so many mistakes.
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done.
(5)分词短语
Having known in time, we might have prevented the accident.
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father.
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。
I intended I should call on you, but I was busy at that time.
To hear him speak French, you would take him for an Englishman.
She would be stupid not to accept his invitation.
It would be easier to do it this way.
(7)名词短语和名词+and结构
A judicious man would not have committed suicide.
A diligent student would have worked harder.
(8)独立主格结构
All things considered, the price would be reasonable.
(9)定语从句
Anyone who had been in your position would have done the same.
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight.
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气:
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t.
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke.
(11)动词原形表示虚拟
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。
God bless you!
All magnets behave the same, be they large or small.
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come).
If that be so, we shall take action at once.
关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译