|
新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
热门话题新词汇总L-Z (5)
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-07
|
|
一次性筷子 throwaway chopsticks 一次性解决问题 solve the problem once and for all 一大二公 (concerning the people`s commune) large in size and collective in nature 一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility 一国两制,One country, two systems 一级市场 primary market 一揽子(计划) one-package (plan) (祝愿…)一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest 一式两联 (receipt or invoice) in duplicate 一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption. 一线员工 worker at the production line 一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words. 医疗保险 medical insurance 移动电话双向收费 two-way charges for cellular phones 以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side 以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction 以谋略制胜 outmaneuver 以权谋私 abuse of power for personal gains 以人为本 people oriented; people foremost 以市场为导向 market-oriented 以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality 以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products 义和团运动 Boxer Uprising 义务兵役制 compulsory military service, conscription 义务教育 compulsory education 义演收入 proceeds from benefit performmance 溢价premium 薏米 seed of Job`s tears 易拉罐 pop can 因材施教 teach students according to their aptitude 银行网点 bank outlets 收入 invisible income; off-payroll income; side money 隐性就业 unregistered employment 硬道理 absolute principle, top priority 营业税 turnover tax; business tax 应届毕业生 this year`s graduates 应试教育 examination-oriented education system 永久正常贸易关系 permanent normal trading relations (PNTR) 优化结构 optimize structure 优化组合 optimization grouping; optional regrouping 优胜劣汰 survival of the fittest 优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages 邮递协议 Post Office Protocol (POP) 有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted. 有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline 有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well. 有望夺金者 a gold medal hopeful 有勇无谋 use brawn rather than brain 与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market (领导人)与民众的直接对话 town hall conference/meeting 舆论导向 direction of public opinion 舆论监督 supervision by public opinion 欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight. 欲速则不达 Haste does not bring success. 冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases 圆寂 Parinirvana 缘分 chemical, (as if by) predestination, be preordained to come together 元宵节 Lantern Festival 远程教育 distance learning 远景计划 long-term development targets 晕菜 numbed; dumbfounded 运球 dribble 宰(客) to swindle money out of our customers "宰人" rip off 在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator) 在职博士生 on-job doctorate 再贷款 re-lending; subloan 再就业服务中心 re-employment service center 藏学 Tibetology 糟粕 dross 早恋 puppy love 造假帐 falsified accounts 斋月 Ramadan 债转股 debt-to-equity swap 沾光 benefit from one`s association 站票 standing-room-only ticket 站台票 platform ticket 战略伙伴关系 strategic partnership 涨落线 advance balance line 掌上电脑 palm computer 朝阳产业 sunrise industry 招标投标制 the system of public bidding for project 招股说明书prospectus 招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas) 招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office 真空包装 vacuum packing 真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty 正式照会 formal note 政策性住房 policy-related house, policy-based house 政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. 政府上网工程Government Online Project 政府职能转变 transform/shift the government functions 政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up 政企分开 separate government functions from enterprise management 政务公开 make government affairs public 政治迫害 political prosecution; witch hunt 政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs 证券营业部 stock exchange; security exchange 知识产权 intellectual property rights 知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy 支原体 mycoplasma 直播 live broadcast, live telecast 职 务 犯 罪 crime by taking advantage of duty 职业经理人 professional manager 致命要害 Achilles` heel 智囊团、思想库 the brain trust;think tank 掷钱猜先 toss 中关村科技园区 Zhongguancun Science and Technology Park 中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center 中国新经济峰会 China New Economy Summit 中国新闻出版报社 China Press and Publication News 《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People`s Republic of China on the Protection of Consumers` Rights and Interests 中华医学会 Chinese Medical Association 中介 intermediary agent 中流砥柱 mainstay, chief corner stone 中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other 中华世纪坛 China Millennium Monument (美国)中下层南方共和党人 pickup-truck Republican 中央大型企业工委:Central Work Committee for Large Enterprises 中央国家机关 China`s State organs 中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference 中央商务区 central business district (CBD) 中专生 secondary specialized or technical school student 重点发展 prioritize 众口难调 It is difficult to cater to all tastes.; One man`s meat is another man`s poison. 主板市场 main board of the stock market 主体经济 the mainstay of the economy 主体思想(DPRK) Juche Idea 主持人 anchorperson 住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation 住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments) 助跑 approach run, run-up 驻港部队People`s Liberation Army garrison in Hong Kong 抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves 抓住机遇 seize the opportunity 专卖店 exclusive agency; franchised store (重要而难懂的)专门术语 buzzword ; jargon 专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study 转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms 转基因食品 GM food (genetically modified food) 追平 produce the equalizer 转体 truck rotation, turn, twist 撞线 breast the tape 追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development 准博士all but dissertation (ABD) 资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value 资产负债表 balance sheet 资产剥离 peel off (bad) assets of a company 资产阶级自由化 bourgeois liberalization 资金汇划 fund remittance and transfer 资源配置 the distribution (allocation) of resources 《资治通鉴》 History as a Mirror 自动柜员机 automatic teller machine (ATM) 自律机制 the self-discipline system 自然保护区natural reserve; nature preservation zone 自然耗损 natural wearing 自我保护意识 self-protection awareness 自营 self-run 自由港 free-trade port,free port 自助银行 self-help bank 自作自受stew in one’s own juice 综合国力 comprehensive national strength 综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN) 综合治理 comprehensive treatment 综合指数composite index 总裁助理 assistant president 总经理负责制 general manager responsibility system (各州推选组成的)总统选举团electoral college 遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one`s official duties
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|