新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
社会语言学
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-07
|
|
社会语言学(sociolinguistics)顾名思义是社会学和语言学相结合的产物,也吸收运用了心理学、人类学、民族学、社会心理学的理论,是一门综合性研究学科。研究语言和社会的关系,尤其关注语言与社会集团的关系也即语言的社会本质和差异,因为语言总是在某个言语社团中使用的,因此社会语言学就特别注意语言变体与社会因素的联系,把二者结合起来进行研究。社会语言学研究语言的社会本质和社会差异,具体地说,像地域方言、社会方言、语言的接触与混合、语言规划等。 社会语言学这个名词是美国语言学家H?丘里(一译柯里)1952年在其论文《社会语言学的设计:语言和社会阶层的关系》中首先使用的。是在20世纪60年代在美国首先兴起的一门边缘性学科。法国的社会学派和布拉格学派对社会语言学的产生和发展作出了积极贡献,但作为一门新兴的独立的学科,却是上个世纪60年代初首先在美国兴起的。1964年5月,布赖特主持召开了首次社会语言学研讨会,会后布赖特主编出版了会议论文集《社会语言学》。同年夏天,在费格森主持的美国语言学会语言学讲习班上,各路专家一致同意以社会语言学命名这门交叉学科,是年秋季,美国社会科学研究院组成社会语言学委员会。这些,都是社会语言学诞生的标志。 社会语言学的研究范围:一般而言,包括1)一个国家或地区的语言状况如双言制(diglossia)、双语、多语或多方言状况;2)各种语言变体包括地域方言和社会方言(social dialect或socialect)、标准语和土语(vernacular)、正式语体(formal style)和非正式语体(informal style)等构造特点及其社会功能;3)交谈情景与选择语码之间的关系以及语码选择与人际关系的相互作用;4)社会以及不同的集团对各种语言或语言变体的评价和态度以及由此产生的社会效应;5)由于社会的、文化的、经济的、政治的种种原因以及语言接触所引起的语言变化的方式和规律,等。社会语言学的研究对象一般认为是1)语言的变异(variation),并且联系社会因素来探讨语言变异发生的原因和规律,常常使用统计的方法和概率的模式来描写这些变异现象。这又被称为“微观社会语言学”(micro-sociolinguistics)或“小社会语言学”;2)社会中的语言问题,如上面提到的双语、语言接触、双方言,语言规范化问题等,这又被称为“宏观社会语言学”(macro-sociolinguistics),;3)研究人们怎样在实际环境中使用语言进行交际,以及不同的社会、社团使用语言的差别,如某一社会阶层使用语言的不同习惯(包括语音、语法和词汇的不同,这被称为语言的社会变异),又如不同的性别、年龄、行业和经济地位等对个人言语的影响(这被称为个人语言变异)。如果说,从索绪尔开始的结构语言学、转换-生成语言学研究的是同质的(homogeneous)语言,那么社会语言学研究的是有序异质的(orderly heterogeneous)的语言,联系社会因素的作用来研究语言的结构。这是社会语言学不同于结构主义语言学的重要特征。 社会语言学现在已取得了一些明显的进展。随着60年代以后语言学家对语言异质性的认识的加深,社会语言学又发展出交际民族志学、跨文化交际、交际社会语言学、语言社会化和语言习得、会话分析、语言变异研究等学派。1)交际民族志学主要从语言的文化、社会之间的相互关系来研究语言的使用规律,它侧重于用文化人类学的观念来描写语言的运用,尤其注重研究在不同的社团、组织、社区以及社会中因文化习俗的不同给言语运用所带来的限制性特征,如:特定社区的社会语言学资源、实际言谈活动中上述资源是如何被开发和利用的等等;2)跨文化交际的研究主要是探索不同语言文化环境中的交际策略和具体差异;3)交际社会语言学注重研究一个种族内部的交际差异,例如同一种族内男女性别差异对交际策略的影响,不涉及跨文化和跨种族的交际策略;4)语言社会化和语言习得的研究把语言的本质看成为一种社会现象,因而儿童的语言习得就与他所处的文化环境有着密切的联系;5)会话分析是一个专门的学派(在英文文献中常用大写的CA来替代),主要研究两个或两个以上的人的对话,为其他关心实际言谈的社会语言学派提供了一个非常有用的分析的框架;6)语言变异研究则是以拉波夫为代表的“变异学派“。1966年美国社会语言学家拉波夫发表了《纽约城英语的社会分层》(The social stratification of English in New York City, Washington, D.C: Center for Applied Linguistics)一文,产生了重要的影响。他精心调查了纽约市上中等级百货公司里职员的语音,并用一句包含fourth的句子作为调查手段。他发现,不同的r 发音,实际上代表了不同的社会阶层:有人清楚得发r音,有人发得不清楚甚至基本不发。经过统计,他发现,上层和中层的职员,发r音的百分比比较高(分别为62%和51%),而下层的职员发的比例则相对低得多(只为20%)。通过这个变异调查,拉波夫断定,不发r音是下层口音的标志,下层职员出于向上中层靠拢的心理,经常在顾客面前发r音。此后,变异研究不仅以语言变异作为首要的研究对象,而且发展出了一整套调查语言社团、搜集语言素材并进行定量分析的研究方法。虽然早期变异研究的成果多集中在语音方面,但目前已逐渐扩展到语法、语义、话语分析等语言研究的各个方面。 社会语言学的理论价值主要体现在:1)对语言提出了一种更为细致的同时又更为广阔的概念,打破了索绪尔以来只研究语言内部同质系统的局限;2)对语言研究进行计量统计的分析;3)通过语言变异的研究在共时和历时之间架起了一道沟通的桥梁,解决了共时和历时的矛盾。 社会语言学的研究方法主要是调查研究法、数学分析法、对比研究法、实验分析法。 社会语言学具有非常重要的理论价值和实用价值,值得我们进一步深入研究。最近引起语言学和社会各界普遍关注与重视的网络语言现象的讨论研究,就属于社会语言学。网络文化在最近几年发展非常快,具统计截至到2004年6月30日,我国网民人数已经达到了8700万,形成了一个特殊的阶层。网络语言在最近几年发展很快,对社会现实语言影响越来越大,比如网络词汇使用“:-)、:-D、:- (、^O^、~^o^~”分别表示微笑、大笑、生气、笑脸、笑得甩辫子这样的意思,既生动形象,又新奇别致,别有意趣,甚至有些词语已经进入现实运用,例如“美眉、灌水、板猪、恐龙(丑女)、青蛙(丑男)”等等。网络人口的构成状况(年龄、性别、地域、阶层等)、网络语言的构成、使用价值、使用者的心理、对社会正面和负面的影响以及规范都值得进一步研究,这既是社会学家的事,又是语言学家的事,当然更是社会语言学的研究范围
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|