广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

《走遍日本》Ⅱ 情景会话:十 日本料理

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-07
 
页面功能 【字体: 】【打印】【关闭

  十 日本料理

  女中:いらっしゃいませ。お二人様でいらっしゃいますね。

     欢迎光临。就你们两位吗?

  木村:ええ、あのう、予約してあるんだけど…

     嗯,那个,我们已经预订了。

  女中:あ、木村様でいらっしゃいますね。こちらへどうぞ。

     哦,是木村先生吧。这边请。

  木村:さあ、そうぞ。座布団の上に、このようにあぐらをかいてください。

     来,请坐。请盘腿坐在座垫上。

  李 :畳は初めてで、どうも…

     榻榻米我还是第一次接触,总感到…

  木村:あ、どうぞ気楽に。足を伸ばしてもかまいませんよ。

     哦,请随便好了。腿伸直也没关系。

  女中:お客様、お飲物は。

     两位先生,请问喝点什么?

  木村:李さん、日本酒はどうですか。

     李先生,清酒怎么样?

  李 :いいですね。日本料理は日本酒ですね。

     行呀,日本菜就配点清酒吧。

  木村:そうね、じゃ日本酒。

     好,那就要清酒。

  女中:日本酒ですね。かしこまりました。

     (しばらくして、料理が運ばれてくる。)

     是清酒吗?明白了。

     (过了一会儿,菜送来了)

  李 :きれいに盛り付けてありますね。これは何といいますか。

     菜拼得好漂亮啊,这叫什么?

  木村:突き出しといいます。最初に出るお酒の肴です。

     (木村さんはまず李さんの杯を注いでから自分のほうにも注ぐ)

     这叫小菜,也就是最先上的下酒菜。

     (木村献给效力的酒杯斟上酒,然后给自己也斟上)

  木村:それでは、李さんの訪日を歓迎して乾杯しましょう。

     来,欢迎李先生来日本,咱们干了这一杯吧。

  李 :本当にありがとうございます。

     真是太感谢了。

  木村:乾杯。

     干杯!

  李 :乾杯。

     干杯!

  木村:さあ、どうぞ召し上がってください。料理はまだ出ますから。

     来,请吃吧。菜还要上呢。

  李 :いただきます。おいしいですね。

     那我就不客气了,真好吃啊。

  木村:お刺身もどうぞ。冷たいうちにどんどん食べてください。

     请尝尝生鱼片吧。趁冷块吃。

  李 :はい。

     好的。

  木村:あのう、無理しなくてもいいんです。中国の方はお刺身をあまり食べられないと聞きましたが。

     吃不下就别勉强,我听说中国人不太习惯吃生鱼片。

  李 :おいしい。中国で何回かお刺身を食べたことがありますが、ちょっと味が違うようですね。

     挺好吃的,在中国我也曾吃过几次生鱼片。不过味道好像有点不一样。

  木村:そうでしょうか。まあ、お刺身にする生物は新鮮なのが何よりです。

     是吗?嗯,做生鱼片的鱼要新鲜,这是最重要的。

  李 :お世辞じゃありませんが。本当にうまいです。

     我说的可不是客套话,真的是很好吃。

  木村:さ、お酒もどうぞ。

     来,酒也多喝点吧。

  李 :ああ、おいしかった。今日はいいところへ連れてきていただいてありがとうございます。てんぷらの味もとてもよかった。

     啊,味道真不错。谢谢您今天带我来这么好的地方,炸大虾的味道也很好。

  木村:そうですか、いつかもう一度きましょうか。

     是吗,那什么时候再来吧。

  李 :それは楽しみですね。今日はどうもご馳走さまでした。ありがとうございます。

     那太好了,今天谢谢您的招待。

  木村:どういたしまして。

     别客气。

  相关常用语

  1  いらっしゃいませ。何名さまですか。こちらへどうぞ。

    欢迎光临,请问几位?请在这边坐。

  2  お預かりになるものをお渡しください。

    请您把衣帽给我。

  3  お絞りをどうぞ。

    请用毛巾。

  4  ここの自慢料理は何ですか。

    这里的拿手好菜是什么?

  5  ここのバーベキューは好評を頂いております。

    我们这里的烧烤十分受人欢迎。

  6  ステーキはどうのように焼きましょうか。

    您的牛排喜欢怎么烧法?

  7  すみません。勘定してください。

    对不起,请算账。

  8  はい、ありがとうございます。おつりでございます。

    谢谢,这是找您的钱。

  9  お粗末ですがこれは店の記念品です。

    请收下小店的小小纪念品。

  10 またどうぞお出てください。

    欢迎您再次光临。

  小常识

  日本料理与中国菜、西餐不同,最突出的一点是极为讲究碗、盘等盛菜的器皿,并在盘子中摆放一些小点缀,使用餐人感受到色彩和季节的变化。日本酒度数不高,第一杯酒不分男女由主人斟给客人,客人应拿起酒杯接酒,然后再主人说毕客气话后,双方互相点头致意并饮下。接着就可与自己两旁的人互相斟酒。当有人前来敬酒时,自己应先喝完杯中的酒,然后接敬酒,喝下去后作为回敬,在给对方斟酒。

关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译