新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
谚语--日语言语中的猫
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-07
|
|
在日语表现中(猫)出现的频率远比其他的动物多的多。仅仅从谚语这个角度看就能了解。先看看以下的具体事例。 @ 猫かぶり (ねこかぶり) 用来比喻隐藏本性,伪装和善或佯装不知 @ 猫なで声 (ねこなでこえ) 用来形容取悦于人,故意装出谄媚的语调来说话 @ 猫に小判 (ねこにこばん) 比喻不论多么有价值的东西给了不懂得它的价值的人也是没有用的。投珠于彘。 @ 猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい) 连没有用的猫爪子都想借来,比喻忙得不可开交。 @ 猫の額 (ねこのひたい) 因为猫的额头很窄,用来比喻土地或者是庭院的面积很小。 @ 猫の前の鼠 (ねこのまえのねずみ) 比喻吓得身子发软连动都动不了。 @ 猫の前の鼠の昼寝 (ねこのまえのねずみのひるね) 正在午睡的老鼠不知道猫的靠近,比喻大难临头却丝毫不知。 @ 猫の目のよう (ねこのめのよう) 由于猫眼睛的形状随着光的变化而变化,用来比喻瞬息万变。 @ 猫は三年の恩を三日で忘れる (ねこはさんねんのおんをみっかでわすれる) 猫很快就会忘记喂自己的主人,比喻忘恩负义。 @ 猫糞を決め込む (ねこふんをきめこむ) 比喻掩盖所做的坏事,假装不知。 @ 猫は虎の心を知らず (ねこはとらのこころをしらず) 比喻小人物无法理解大人物的心理。 @ 猫も茶を飲む (ねこもちゃをのむ) 比喻做与身份不符合的事情 @ 借りてきた猫 (かりてきた猫) 比喻一反常态,突然变得很老实的样子。 @ 猫かわいがり (ねこかわいがり) 一味的宠爱溺爱。
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|