新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
全面分析日语助词(十九)
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-06
|
|
で
1接续法で接在体言及部分副助词后面。
●中国のお茶は世界で一番有名です。
●これだけではまにあわない。
2意义和用法。
①构成连用修饰语。
(1)表示动作,作用的场所或范围。
●私たちは毎日学校で日本语の勉强をしています。
●彼は私たちのクラスで一番背が高いです。
●それはどこでお买いになりましたか。
(2)表示时间的范围和期限。
●明日の午前中で终わるだろうと思う。
●いま忙しいから、あとで来てください。
●この仕事は二日でできるでしょう。
(3)表示动作进行时的状态。
●私はアパートにひとりで住んでいる。
●みんなでいっしょに歌いましょう。
●先生も学生の立场で考えて见てください。
(4)表示动作,作用进行的基准。
●この列车は一时间に二百キロのスピードで走っています。
●これは千円で买いました。
(5)表示动作,作用的手段或材料。
●日本语で话してください。
●自転车で行きましょう。
●电话か手纸でお知らせします。
(6)表示原因。
●昨日は病気で学校を休みました。
●旅行ですっかり疲れました。
●おかげさまで元気です。
②表示主语,通常用では、でも。
●学校ではそんなことを教えないはずだ。
●政府でもとくにこれを重视しています
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|