十九。 改 变
你改变了主意或想法,可用下列表达方法:
J’ai changé d’idée, d’avis, Je voyagerai d’une autre façon, Je vois les
choses d’une autre façon que lui ..., C’est différent ..., Ce n’est pas pareil.
如果你没改变看法,用:Rien de changé..., Pas de changements ..., Comme
prévu..., Par le meme moyen ..., De la meme façon.
例1:
M. Ximon
28, rue ...à...
A M.le Directeur
De l’Agence Air France à ...
Monsieur le Directeur,
Vous m’avez établi un billet pour l’avion Air France, vol 438, du ... à
destination de ...
J’ai changé d’avis. Je veux prendre le meme avion, à la meme heure, le ...
au lieu du ...
Je vous pris de prendre note de ce changement de date, d’établir mon
billet à la date du ... et de me l’envoyer à l’adresse ci-dessus.
Veuillez accepter mes remerciements et agréer l’expression de mes
sentiments distingués.
西蒙先生
某地。。。街28号
致某地法航代办处
经理先生
经理先生:
您已经给我准备了一张 月 日去某地的438次法航机票。
我现在改变了主意,我想改乘 月 日( 而不是 月 日)的同一
时间的同一架飞机。
请您记下改变的日期,为我预定 月 日的机票并寄至上列地址。
请接受我的谢意和崇高的敬意。
例2:
Mon cher Jean,
J’ai changé d’idée . Je viendrai par le train de 9 heures et non par
celui de 11 heures. Pour le retour, pas de changement.
A bientot. Amitiés
Fodé
亲爱的约翰:
我改变了主意,不乘11点的火车,改乘9点那一班,回程没有变化.
再见。友好的问候
福代
例3:
Ma chère Fatou,
Quelques lignes seulement pour te dire que j’ai chqngé d’adresse.
J’habite maintenant ... rue ...
Peux-tu venir me voir jeudi prochain à 10 heures ?
Amitiés
Abdoula
亲爱的法杜:
草此数行,通知你我的地址更改了,我现在住在X街 ...
星期四10点能来看我吗?祝
好
阿布杜拉
|