十. 似乎,觉得,认为。。。
你如果说 Jean est malade. 那很明显,让肯定是病了。如果你
不知道让是否病了,你就说:
Jean a l’air malade..., Jean semble malade..., Jean parait malade...,
Je crois que Jean est malade ...
在写信时为了更有礼貌起见,常常用: Il me semble que …,
Je crois que…
例如,不要写: Ce compte n’est pas juste.
而写:Il me semble que ce compte n’est pas juste..., Ce compte
ne parait pas juste, Je crois que ce compte n’est pas juste.
例1:
你曾给某部写过信,但没有收到回信, 你又写信给该部的领导。
Objet: Ma letter du …
J’ai eu l’honneur d’adresser, le …, au Ministère de …,
une lettre pour demander...
N’ayant reçu aucune réponse à cette demande, je pense que
ma lettre n’est pas arrivée dqns votre service.
Je me permets donc de vous en envoyer directement copie.
Je vous pris d’agréer...
事由:查询我 月 日寄出的信
我曾与 月 日给。。。部写过一封信,请求。。。一直没有
收到回信,我想你处并未收到我的信。
现在我直接给您寄去一份抄件。
请接受我。。。
例2:
写给书商
Librairie H...
Service Commercial
Rue…à….
Je viens de recevoir la commande N°... que vous m’avez envoyée le ...
Je crois qu’il y a une erreur d’envoi. Les livres que j’ai reçus ne
sont pas ceux que j’ai commandés.
Il me semble que le mieux est que je vous retourne cet envoi. C’est
ce que je ferai dès que j’aurai reçu votre accod.
Je vous pris...
。。。。书店
商业处
。。。街
我刚收到 X 月 X 日您寄给我的订货 N° 。。。
我想其中出了差错。我收到的书不是我订的那些。
我想最好是把书寄还给您。一得到您的同意,我就立即寄回。
请接受我。。。
例3:
一位中国青年负责组织去法国的旅行。。。
Monsieur,
Le voyage de huit jours que vous organisez pour visiter Paris et
les chateaux de la Loire, du 22 au 29 avril, me parait intéressant,
mais le prix me semble un peu élevé. Pouvez-vous faire un prix bas
pour un groupe de dix étudiants chinois ?
Je vous serais obligé de me donner votre réponse très
rapidement et je vous prie…
先生:
我对您社组织的自4月22至29日为期一周参观巴黎和罗亚
尔河城堡的旅行很感兴趣,但是费用似乎高了一些。
您能否给由十个中国学生组成的旅游组降价优待?
如能早日答复我则不胜感谢,并请接受我。。。
|