新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
西班牙法律剑指中国货
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-06
|
|
西班牙《国家报》4月1日以标题“进口不安全中国商品将坐牢”。文章透露“西班牙正在起草相关法律,规定今后进口不符合西班牙卫生、安全和质量规定的中国商品,将要承担民事或刑事责任。……该法律有望在夏天后出台实施。”报道说:“修改相关法律的建议由西班牙加泰罗尼亚统一联盟提出,并经参议院一致通过。”西班牙中小企业联合会主席欧塞比.西马表示赞赏并指出:“此前,当发现进口商品存在问题时,我们只能把责任推给出口商品的那个遥远的国家,现在进口商将面临坐牢的风险。”报道指出加泰罗尼亚自治区政府2月公布:“在每10件接受检测的中国服装中,有6件是‘不安全的’。”这虽然只是一起普通的新闻报道,但却给我们带来了深思和忧虑。
看似远隔千山万水的西班牙,制定任何符合自己国家利益的法律原本属于内政无可厚非,但是,在经济全球化的今天,西班牙专门针对进口中国商品而制定一项“特别”法律,对于中国自身来说,其看点就远非“西班牙内政”那么简单和轻松了。
众所周知,中国是当今世界经济的“火车头”之一,强大的进出口商品贸易不但惠及整个世界,同时也惠及中国自己。但平心而论,由于中国是一个“摸着石头过河”的“准市场经济”发展国家,对于相关的市场经济游戏规则仍然处在不断的学习、适应与承诺和遵守之中,与国际接轨的相关经济法律也在不断地完善之中。所以,自身经济秩序的不健全,导致了短视的急功近利的不少“非规范”的市场经济行为发生,多年来主要表现在假冒伪劣和产品质量低下的现象中,这不但给中国自身的市场消费该来了麻烦,同时也因出口给其他一些国家的消费市场带来了不少的麻烦,而这些内外麻烦长期以来都没有得到非常有效的彻底解决。所以,西班牙有针对性地用法律方式剑指中国商品质量,的确应该使我们自感蒙羞和惭愧,尽管西班牙的法律只是针对本国的进口经销商,但羞辱与不满我们也该当感觉得到。
回首近两年因中国经济崛起和“中国威胁论”而引发的诸多国际贸易争端纠纷,遭遇质量质疑的“中国制造”也屡屡出现,并以此为借口的“国际贸易保护主义”也呈上升趋势,近来更发现了一些国家为了避开“中国制造”的麻烦而在产品上标出“非中国制造”的市场幽默,很显然,这种市场幽默对于中国来说却是一种非信任的、讽刺性的黑色幽默。因此愚下认为,与国际接轨的质量标准已经到了不容再忽视的紧迫地步,与国际接轨不因该仅仅只是一句遮羞的口号,国家的相关部门应该切实引起重视并发挥作用,而且,中国也应该及时出台类似西班牙有针对性的以牙还牙的法律,既规范中国商品的出口行为,又规范外国商品的进口行为。
去年9月中国元首在联合国大会发言输出了中国儒家文化价值思想——和谐世界!这一思想价值包括世界关系的方方面面,当然也就包括了市场经济交往中的商品(包括质量)文化,也就是厂商的道德诚信和政府的监管能力。从狭隘的本国范围看,厂商的道德诚信和政府的监管能力都属于社会责任,而从广义的国际范围看,厂商的道德诚信和政府的监管能力就属于国际责任了,没有这些国际责任感的话,何来和谐世界的基础呢?
好是可以变成坏事,坏事也可以变成好事。针对单一国家商品质量的专项法律,西班牙在国际社会开了先河,对中国来说这是一个坏消息,尤其是在国际贸易保护主义抬头的时候,不得不引起我们的注意和警惕。假如说西班牙剑指中国货的法律确实有效的话,很难说类似的法律不会在世界其他国家迅速“流行”开来。因此,中国必需要做好新形势下的应急准备,自我检讨,深刻反省,未雨绸缪,防患未然,把坏事变成好事,才是应有的智慧。
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|