广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

怎样写法文信(续)2

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-06
 

二.书写款式

书信的款式一般有两种,一种是将寄信人和收信人同时写在信封的封面上。     

例如: 
 
Anne DELVILLE
16, rue du Vieux-Port
13 012 MARSEILLE
( France )
                              
 
                                                   Monsieur  Jean PAULIN
                                                   37,avenue des Peupliers
                              
                                                   71008 MACON
                                                        ( France )                                  .
 

 
另一种是收信人写在信封的封面上,而寄信人则写在信封能够的背面上。
例如:

 
            
 
 
 
                           
                              Monsieur X. DUPONT
                              27, rue du Chateau
                                                                                                           .
                              15000 AURILLAC
                              ( France )
 
 
 .

 
写信的若干注意事项:
1.    收信人的地址必须书写准确完整,以便信件快速无误地寄到。
2.    写清收信额外内的邮政编号( code postal ),以便机械拣信。
3.    给已婚者写信,要写:M. et Me. XXX.
4.    给有身份,地位的人写公函,若此信不是私人信件,信封上不要写
    .他的姓名,而写:       
* Monsieur le Directeuir de l’Univercite….
* Monsieur le Conseiller Culturel….
* Madame la Directeur de …..
* Monsieur l’Ambassadeur de Chine….
假如该人是已婚者,要写:
* Monsieur le Directeur et Madame X….
* Monsieur le Chef du Service … et Madame B…
* Monsieur le Secretaire General et Madame Y…
5.    收信人可能换了地址,你又不知道他的新地址,在此情况下,可以写他的旧地址,
    然后在信封上注明:Priere de faire suivre Faire suivre S.V.P.
6.    收信人若是寄居在亲戚或朋友家,可写:Chez Monsieur X…
 
   

 
       
 
 
        Monsieur Jean DUPOT         .
        Chez Monsieur Pierre DALVERT
        48, rue Victor Hugo
 
        59100 ROUBAIX CEDEX.1
                      ( France )
 
 
 .                                                                                                                          .

              
 
7.你不知道收信人的地址,可写给一个认识他的人,请此人转交。可写:
Aux bons soins de Monsieur X  ( XX 先生转交 )
 
 
 
          
 
                                          Monsieur Rene CRAVART
                                          Aux bons soins de  Monsieur RIVONNET
                                          71, cours Gambetta
 
                                         33000 BORDEAUX
                                         ( France )
8.除了写清地址外,还应该把对邮局有用的事项也写上,例如:
   Par avion 航空 ), Recommandee 挂号 等等。
关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译