写信,在这电子通讯的时代,也是一种不可缺少的通讯工具,在电脑上写信也得会写,符合规则。本人在日常生活与人交流中,学到了一点关于写信方面的初步知识,虽然肤浅,可我很想与博友们共享。我将分期向大家奉献我的点滴体会,有不妥之处请多指教。
一。写信须知 ( comment présenter une lettre )
在日常生活中信件的种类很多,我在这里向博友们介绍三种最常用的信件:给行政部门和重要人物的信件,给商人的信件,给亲戚朋友的信件。
1. 给行政部门和重要人物的信件
( Lettre à une administration ou à une personne importante )
应该:
a. 用适当大的白信纸 ;
b. 在信纸的左上方写上你的姓名和地址 ;
c. 在右上方写上你所在的城市名称和写信日期 ;
d. 在日期下面写收信人的头衔( 如:Monsieur le Directeur..., Monsieur le chef de..., Madame la direct... )和地址 ;
e. 信一开头,在信纸中间偏左的地方写收信人的头衔:Monsieur l’Ambassadeur..., Monsieur le Président...,Madame la Directrice. ;
f. 信的最后,可以在下面的套式里选一个:
Je vous prie d’agrééer, Monsieur le ..., l’expression de mon respectueux dévouement ; Veuillez agréer, Monsieur le ..., l’expression de mes sentiments dévoués ; Je vous prie d’agréer, Monsieur le ..., l’expression de mon profond respect ; 如表示谢意,可用:...de toute ma gratitude. 给女人写信时,可用: Veuillez agréer, Madame l’expression de mes respectueux hommages ;
g. 称呼要写全: Monsieur, Madame 或 Mademoiselle ( 切勿用简写 M., Mme, Mlle )。
h. 用几个字写明信件的事由,如:问讯 (demande de renseignements), 求职 (demande de poste) 等。
下面是这类信件的两个例子:
Juan GOMEZ Mexico, le 5 juin 1998
Ingénieur
66,calle de los Cedros
MEXICO 5-DF. Monsieur le Directeur
De l’Institut Français
calle del Nazas, 43
Objet : demande de bourse MEXICO.
Monsieur le Directeur
J’ai l’honneur................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
Veuillez agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de mon respectueux dévouement.
J. GOMEZ
胡安-戈麦斯 墨西哥城,1998年6月5日
工程师
雪松大街66号
墨西哥联邦区 5 法国学院院长先生
纳萨斯大街43 号
事由: 申请助学金 墨西哥城
院长先生:
我荣幸....
................
................
院长先生,此致敬礼
胡安-戈麦斯
Ali MAMADOU Cotonou, le 12 février 1996
27, rue.............
COTONOU. Monsieur le Directeur
Du lycée.....................
17 , rue ......................
Objet : envoi de diplome
Monsieur le Directeur,
J’ai l’honneur de vous envoyer une copie du diplome que vous m’avez
demandée pour mon dossier d’inscription.
Je vous prie agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de mon
respectueux dévouement.
A. MAMADOU
阿里-马马杜 科托努,1996年2月12日
....街 27 号 ....中学校长先生
科托努 ....街 17 号
事由: 寄文凭
校长先生:
我谨给您寄上注册卷宗所需的文凭复印制本一份。
校长先生,请接受我的敬意。
阿里-马马杜
|