广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

怎样写法文信

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-06
 
写信,在这电子通讯的时代,也是一种不可缺少的通讯工具,在电脑上写信也得会写,符合规则。本人在日常生活与人交流中,学到了一点关于写信方面的初步知识,虽然肤浅,可我很想与博友们共享。我将分期向大家奉献我的点滴体会,有不妥之处请多指教。         
  一。写信须知   comment présenter une lettre
在日常生活中信件的种类很多,我在这里向博友们介绍三种最常用的信件:给行政部门和重要人物的信件,给商人的信件,给亲戚朋友的信件。
1.    给行政部门和重要人物的信件
( Lettre à une administration ou à une personne importante )
应该:
a. 用适当大的白信纸 ;
b. 在信纸的左上方写上你的姓名和地址 ;
c. 在右上方写上你所在的城市名称和写信日期 ;
d. 在日期下面写收信人的头衔( 如:Monsieur le Directeur..., Monsieur le chef de..., Madame la direct... )和地址 ;
e. 信一开头,在信纸中间偏左的地方写收信人的头衔:Monsieur l’Ambassadeur..., Monsieur le Président...,Madame la Directrice. ;
f. 信的最后,可以在下面的套式里选一个:
Je vous prie d’agrééer, Monsieur le ..., l’expression de mon respectueux dévouement ; Veuillez agréer, Monsieur le ..., l’expression de mes sentiments dévoués ; Je vous prie d’agréer, Monsieur le ..., l’expression de mon profond respect ; 如表示谢意,可用:...de toute ma gratitude. 给女人写信时,可用: Veuillez agréer, Madame l’expression de mes respectueux hommages ;
g. 称呼要写全: Monsieur, Madame Mademoiselle 切勿用简写 M., Mme, Mlle )。
h. 用几个字写明信件的事由,如:问讯 demande de renseignements, 求职 (demande de poste) 等。
下面是这类信件的两个例子:
           
Juan GOMEZ                       Mexico, le 5 juin 1998
            Ingénieur
            66,calle de  los Cedros
            MEXICO 5-DF.                                                    Monsieur le Directeur
De l’Institut Français
calle del Nazas, 43
            Objet : demande de bourse            MEXICO.
                     Monsieur le Directeur
                     J’ai l’honneur................................................................................
                      ...................................................................................................
                      ...................................................................................................
                     Veuillez agréer, Monsieur le Directeur,    l’expression  de                             mon respectueux dévouement.
 
                                                         J. GOMEZ
 
 
胡安-戈麦斯                    墨西哥城,199865
工程师
雪松大街66
墨西哥联邦区 5                         法国学院院长先生
                                       纳萨斯大街43
事由: 申请助学金                              墨西哥城
 
院长先生:
我荣幸....
................
................
院长先生,此致敬礼
胡安-戈麦斯
 
 
            Ali MAMADOU                    Cotonou, le 12 février 1996
            27, rue.............
            COTONOU.                            Monsieur le Directeur
                                                  Du lycée.....................
                                                  17 , rue ......................
         
            Objet : envoi de diplome
                 
Monsieur le Directeur,
J’ai l’honneur de vous envoyer une copie du diplome que vous m’avez
demandée pour mon dossier d’inscription.
Je vous prie agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de  mon
respectueux dévouement.
                                                                           A. MAMADOU
 
阿里-马马杜                       科托努,1996212
.... 27                                        ....中学校长先生
科托努                                                       .... 17
 
事由: 寄文凭
        
 校长先生:
         我谨给您寄上注册卷宗所需的文凭复印制本一份。
         校长先生,请接受我的敬意。
                                      
                                                                 阿里-马马杜
关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译