新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
并列人称代词的排列顺序
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-22
|
|
1) 单数人称代词并列作主语时,其顺序为: 第二人称 -> 第三人称 -> 第一人称 you -> he/she; it -> I You, he and I should return on time. 2) 复数人称代词作主语时,其顺序为: 第一人称 -> 第二人称 -> 第三人称 we -> you -> They 注意: 在下列情况中,第一人称放在前面。 a. 在承认错误,承担责任时, It was I and John that made her angry. 是我和约翰惹她生气了。
b. 在长辈对晚辈,长官对下属说话时,如长官为第一人称, 如:I and you try to finish it.
c. 并列主语只有第一人称和第三人称时,
d. 当其他人称代词或名词被定语从句修饰时。
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|