|
新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
一个翻译工作者收集的宝贵词汇1
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-22
|
|
evidence conclusively 结论性证据 ** evidencing 证实 ** examination and approval 审批 ** exclusivity 排他性 ** execute a contract 签署合同 ** exempt 多半是“免税”的意思 ** exposure 敞口 ** expressly 明确地 ** extraordinary shareholders meeting 临时股东大会 ** "facility 贷款、融通(工具)(for instance, Committed Facility: A credit facility whereby terms and conditions are clearly defined by the lending institution and imposed upon the borrowing company. In committed facilities, the borrowing companies must meet ** failing agreement of the Parties 如双方未能共同认可 ** fans 风机 ** filing for record 报备案 ** filing of … with… ** foreign invested enterprise 外资企业 ** forthwith 立即 ** franked dividends 税务减免股息 ** fume exhaust cover 排油烟罩 ** good faith negotiations 诚意的商谈 ** good title 妥善业权 ** grease traps 隔油池 ** gross negligence 严重疏忽 ** hand-over 移交? ** have back 收回?? ** head office (银行)总行 ** honorary title 荣誉称号 ** illegal restriction of personal freedom 非法限制人身自由 ** illegality 不合法 ** immunity 豁免权 ** improvement (建筑)增建 ** imputation system, 归原税制 ** in full force and effect 充分效力 ** in witness whereof 以资证明 ** indebtedness 债务 ** In-house congress 企业法律顾问论坛 ** injunctive relief 法令救济;禁止性救济 ** input tax 进项税;投入税,实际上就是已经支付的税(特指GST?) ** input tax credit 因为进项税一般可以退,所以这是指可以退还的部分 ** insolvency 资不抵债;无力偿债 ** institute 仲裁院 ** instrument 文书 ** insurance of persons 人寿保险 ** interference 干预 ** investment certificate 出资证明 ** issued share capital 已发行股本 ** jurisdiction 管辖权 ** Know all men by these presents 特此由(presents)向(all men)公告 ** landscaping 绿化 ** lateral transfer 公司内部平级调整 ** Law of Land Administration of the People's Republic of China 中华人民共和国土地管理法 ** lawful money 法定货币 ** letter of compliance 符合规定证明 ** letter of offer 贷款献议书 ** limitation of liability 责任上限 ** liquidated damages 违约金?? ** lock-out (工厂)停工 ** LOTUS 在CC指兴业银行 ** M/E 机电 ** management accounts 管理账目 ** mandatory requirements 法定…要求 ** manifest error 明显的错误 ** Market Access 市场准入 ** marketable title 可转让产权 ** master agreement 总协定 ** MBS Pass-Through 按揭支持过手证券 ** mediation 调解 ** memorandum of association (公司)组织大纲 ** mogas motor gasoline, 车用汽油 ** movable tangibles 动产 ** NASD (National Association of Securities Dealers) 全美证券交易商协会 ** nationalise 收归国有 ** non-defaulting party 守约方 ** non-exclusive jurisdiction 非排他性司法管辖权 ** non-slip 防滑 ** noticed 注意到 ** notwithstanding anything to the contrary in … 即使…有任何相反的规定 ** Notwithstanding the foregoing 尽管有以上规定 ** officer 人员 ** on the faith of 凭…的信用;基于 ** one-tier corporate tax system 单一公司税制; 公司的盈利在缴付公司税后,派发给股东的股息便不须缴税。换句话说,政府只向公司收税,显著简化了公司派发股息的过程,而对股东而言,股息收入将是免税的。 ** ongoing operations 持续经营 ** operating permit 经营许可证 ** order 有“指令”的意思 ** original 正本 ** out of malice 出于恶意 ** out of pocket expenditures 零星开支 ** out-of-expenses ??? (零星开支) ** outstanding 未偿还的 ** overdue amount 未缴款项 ** own-brand 使用自己商标的 ** pari passu 平等权利;同等权益;按相同比例 partial invalidity 部分无效 ** participation 参股 ** pass on to 摊派 ** passage of time 时间推移 ** pay to the order of (实际上就是收款人)付XX公司… ** payable monthly in arrears 每月一欠 ** Penalties 罚则 ** pledge, or encumber 设置质押,设置担保 ** practice 做法 ** prescribed period 规定期限 ** principal outstanding 未偿本金 ** proceed against 起诉 ** proceeding 程序 ** proforma financial statement 试算财务报表 ** promoter 发起人 ** promotional literature 宣传资料 ** Puttying 刮腻子 ** ramp area 坡道 ** receiver 接管人 ** receivership 破产管理 ** recurring, recurrent 经常性 ** register of shareholders 股东名册 ** reimbursement 偿付 ** reinstate 复原 ** remedy 修正 ** remittance advice 汇款单 ** representations 陈述 ** repudiate, repudiation 否认 ** resolved 特此决议 ** rollover 展期?? ** rules and procedures 规则和程序 ** SAFE (State Administration of Foreign Exchange) 国家外汇管理局 ** safe-box 保管箱 ** save as (disclosed) 除了 (披露) 的外 ** seal affixed 加盖公章 ** secured revolving loan credit facility 有抵押的贷款额度 ** senior subordinated notes 优先次级本票 ** sent by post 邮寄 ** septic tanks 化粪池 ** serve (order, summons) 送达 ** serve consecutive terms 连任 ** serve notice on 向…发通知 ** set-off 抵消 ** settlement 转让(契约);因(契约)而转让 ** shaft 管井 ** share capital 股本 ** side letter 单边保证函 ** signed client 签约客户 ** sliding door 自动门 ** smoke exhaust 排烟 ** specific performance (守约方要求违约方继续)具体履行(某些条款) ** specimen signature 样签 ** splitting (seperation) 分立 ** square off 平盘 未平仓的合约 (Open Position) Squaring off is placing the opposite order to the position you currently hold ** staircase 楼梯间 ** State Administration of Industry and Commerce 国家工商行政管理局 ** State-owned Land Use Certificate 国有土地使用证 ** statute of limitations 時效期間 ** striking out 除名(从公司登记处) ** subject matter 题述事项 ** subject to 受限于 ** subsist 存在 ** substantive law 实体法(与Procedural相对) ** successor 继承人 ** supplementary articles 附则 ** Supplementary Provisions 附则 ** survival 继续生效 ** syndicated loans 银团贷款(多家银行贷款,通常是固定利率加一个floating rate) ** takeover 接收 ** tank farm 储油站 ** tax credits 税务减免 ** tax gross-up 包税 ** tenant 承租人;(期限?) ** tenor 期限 ** term of appointment 任期 ** term of office 任期 ** terms and conditions 条款和条件 ** Tertiary treated wastewater 中水 ** the Administrative Urban Real Property Laws of the People's Republic of China 城市房地产管理法 ** there is and has been 现时和一直以来均 ** tiles sticking 贴面砖 ** To the best of the Seller's knowledge, information and belief 在卖方知悉、知晓和相信的范围内 ** trial measure 试行 ** trowelling 抹平 ** under … (agreement) 在….项下 ** under … 所载 ** undersigned 下方签署人 ** undertake to do 承诺 ** undertaking 承诺 ** undertaking 业务(比如与property并列) unilaterally 单方地 ** Unincorporated Joint Venture 非法人型合资企业 ** unsatisfied judgment 不执行生效判决 ** warranty 保证 ** wear and tear allowance 耗损免税额 ** whereupon 届时 ** willful misconduct 故意赎职 ** winding-up 停业 ** withholding 预缴、预扣 ** without prejudice to 在不影响…的情况下,无损 ** without reference to 不管,不论,与…无关 ** writ 令状 ** primary liability 首要责任 ** indulgence 有“延期”的意思 ** contribution 出资 ** Company Ordinances ( 香港)公司条例 ** podium 裙楼 ** ring road 环路 ** Grade-A office complexes A 级写字楼 ** sense of place 地方感 ** master planning 总体规划 ** staggered 错开的 ** availability 可得性 ** expression 用语 ** for the purpose of 为…之目的 ** personal delivery 专人递送 ** counterpart 复本 ** non-availability 不可得 ** avoidance 使无效,撤销 ** Bankruptcy Remoteness 破产隔离” ** in good standing 存续;良好营业 ** acknowledge 认知 ** beneficially owned 实益拥有 ** tenancy agreement 租约;(租期) ** surrender agreement 退租书 ** co-terminus 同期限??? ** official capacity 权能 ** in furtherance of 促成 ** relate to 叙述 ** printed matter 出版物 ** publicity 宣传 ** knowingly 故意,蓄意 ** instrumentality (政府)职能部门 ** record keeping 簿记 ** restate, restatement 历史账目的重新编写(重排),因为出售等 ** omit to do, omission, inaction 不作为 ** specifiy 载明 ** discretionary power 自主决定权 ** power of sale 强制拍卖权 ** in regard thereof 就此 ** encumbrance 担保权益 ** implied warranty 默示担保 ** incidental damages 附带损害 ** consequential damages 间接损害 ** registered office 注册营业处 ** agree as follows 约定如下 ** release 豁免 ** previous incarnation 前身 ** serve consecutive terms 连任 ** captive power plant 自备电厂 ** turnaround 逆转 ** TFP, Total Factor Productivity 指在劳力和资金的投入没有变化的情况之下,所有能够改进生产方法来增加产出的因素。这些附加的因素包括了工艺技术,革新,优等的管理技术,专门化的贡献,增加的效率 ** company limited by shares 股份有限公司 ** MOFTEC ,现在更名为MOFCOM Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation ** sub-branch (银行)支行 ** capital adequacy ratio (银行)资本充足率 ** Moody's 穆迪 ** flotation 就是listing ** down payment 首付 ** oversubscription 超额认购 ** disintermediation 去中间商(比如,银行的作用随着公司自身的finance company的出现而削弱) ** intraday 当日的 ** central enterprise 中央企业 ** inter-bank 跨行 ** FX 外汇 ** in their entirety 全文 ** fruit machine 吃角子老虎 ** sweepstaker 赌博,彩票 ** private plated car 私家牌照车 ** comptroller 审计员 ** arm's length 公平地 ** capital allowances 资本免税额 ** unabsorbed 未吸纳的 ** inception 起期 ** cast doubt on 质疑 ** capital return 资本回收(与ROC对比) ** value delivery 价值让渡 ** value proposition 价值主张 ** copyright owner 著作人 ** only …元整 ** patent assignee 专利权人 ** surety 担保人 ** joint and several liability guarantee 连带责任担保 ** onlending 转贷 ** functioning department (企业的)职能部门 ** obligatory relationships 债权债务关系 ** standby L/C 备用信用证 ** amount in word?? (英文)大写 ** Land- Block / Lot / Parcel / Plot 好像是从大到小排列 ** as is “按照现状” ** cap fee 封顶收费 ** Ares Communications Tech.,Lnc 泓越科技股份有限公司 ** signature card (银行)印鉴卡 ** transfer voucher 转账凭证 ** payee 收款人 ** Rolling Slats Door 卷帘门 ** We refer to …. 兹就……,特致此函。 ** In view of the above, 鉴于以上所述, ** pay up 缴清 ** (loans) delinquent in the payment of principal or interest for ninety (90) days 未偿付本金或利息达九十天的贷款 ** circular 通函 ** counterclaim 反诉 ** present 现时的 ** as of 截至 claim against a proprietary right; 物上请求权 ** state-owned assets administrative authorities 国有资产管理机构 ** documents verification 文件查验 ** procure to deliver 备妥 ** levelling of the land 场地平整 ** express reference 明示 ** communications 函件 ** date/place of incorporation (公司)成立时间、地点 ** subject to license where a license if required 涉及许可经营的凭许可证经营 ** fully paid up 足额缴付;缴清 ** removal and relocation 动迁 ** damages 损害赔偿金 ** priveleged communication 特许可以(在法庭上)不泄漏的信息
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|