广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

英语900句15

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-21
 

一、 Countries And Nationalities 国家和国籍
751. Where are you from? 你来自哪儿?
752. What's your nationality? 你是什么国籍?
753. What's your motherland? 你祖国是哪儿?
754. Are you a native Chinese? 你是土生土长的中国人吗?
755. What's the population of China? 中国有多少人口?
756. How many provinces do you have? 你们有多少个区?
757. What's the capital of your country? 贵国首都是哪儿?
758. I come from Japan. 我来自日本。
759. I was born in China and brought up in the U.S.A. 我出生在中国,在美国长
大。
760. My country has an area of 500,000 square kilometers. 我国面积五十万平
里。
761. The capital of my country id Beijing. 我国首都是北京。
762. We have 50 provinces. 我们有50个省。
763. My country is rich in natural resources. 我国自然资源丰富。
764. That nation is famous for its tourism. 那个国家以旅游业闻名。
765. The biggest festival in my country is the Spring Festival. 我国最大的节
日是春节。

二、 Geography And Land Features 地理和地貌
766. Geographically, China is located in the Northern Hemisphere.
从地理位置上说,中国位于北半球。
767. In this country, the weather is usually very awful. 在这个国家,天气通
常十分恶劣。
768. It is a very beautiful country with many mountains. 这是一个多山的美丽
国度。
769. This country is famous for its beautiful lakes. 这个国家以其美丽的湖泊
而闻名于世。
770. The land in this region is rather dry and parched. 这片土地十分干燥。
771. Along the northern coast of this continent, there are many crags.
沿该大陆的北海岸线上有许多峭壁。
772. In Brazil, many ancient forests are very well preserves.
在巴西,古老的森林保存十分完好。
773. Lumbering is very important in some underdeveloped countries.
在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
774. The scenery is very beautiful in the small islands in the Pacific
Oceans.
太平洋上一些小岛的景色十分优美。
775. What kind of climate do you have in this country? 这个国家的气候如何?
776. In the west of America, there are many high peeks and deep canyons.
在美国西部有许多高峰和深谷。
777. Which one is the longest river in China? 中国哪条河流最长?
778. Do you get much rain in summer? 这里夏天雨水多吗?
779. Is the plain along the river good for farming? 河畔的平原易于发展农业吗

780. It's cold and foggy in London at this time of the year.
在每年的这个时候,伦敦寒冷而多雾。
`
三、 School And Education 学校和教育
781. Every one must receive 9 years of compulsory education.
每人必须接受九年的义务教育。
782. Children enter primary school at the age of 7. 孩子们7岁进小学。
783. Some students quit school due to poverty. 一些学生因贫困而辍学。
784. There is fierce competition in the college Entrance Examination. 高考竞
争激烈。
785. He majored in Computers. 他主修计算机。
786. She is working for her double major in English and Economics.
她正在修英语和经济双学位。
787. I graduated from Yale University 5 years ago. 五年前,我从耶鲁大学毕
业。
788. It is desirable to apply to good schools. 申请好学校是令人向往的。
789. Mary is in her freshman year. 玛丽大学一年级。
790. Lily is a Sophomore now. 莉莉现在大学二年级。
791. Mike is already a junior. 迈克已经大学三年级了。
792. As a senior, Peter is writing his thesis. 作为大学四年级学生,彼得正在
写毕业论文。
793. Mr. Green is a member of the faculty. 格林先生是大学教员。
794. In Britain, there are open universities. 在英国,有成人大学。
795. There are many training classed and night classes. 有许多培训班与夜校。

四、 About Jobs 关于工作
796. What does your father do? 你父亲做什么工作?
797. He is a doctor. He has his own practice. 他是个医生,他自己开业。
798. Do you have any plan for your career? 你对未来有什么计划吗?
799. I want to be a pilot of possible. 如果可能的话,我想做个飞行员。
800. I hope that I can get a decent job with a good salary.
我希望有一份既体面,收入又高的工作。
801. I have an interview next week. 我下周要参加考试。
802. Tom has opened his own business while his classmates are still slogging
away at school.
当汤姆的同学还在学校苦读时,他已经开始了自己的事业。
803. I like writing, but I wouldn't take it as my career. 我喜欢协作但不愿以
此为职业。
804. I worked as an intern in that firm last summer. 去年夏天我在那家商行实
习。
805. He's a very efficient young man though a little proud.
他是个很有能力的人,但是有点骄傲。
806. He made a successful career in business. 他的商务生涯十分成功。
807. My cousin has just been promoted to the rank of major. 我表兄刚被提升为
上校。
808. He is a manager of a famous corporation. 他是一家著名公司的经理。
809. The statesman retired as the mayor of New York. 那位政治家退休时是纽约
市市长。
810. He was appointed president of the committee recently.
他最近被任命为那个革命会的总裁。

关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译