新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
英语口语学习误区
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-21
|
|
语法当先 说话、写作之前先想语法,惟恐语法有错,此为学校课堂死板的英语教学给学生留下的最严重的后遗症之一。
心理恐惧 听不懂更不敢说话,读不快也不敢写,惟恐语法有错导致心理上的畏惧,认为英语是高深莫测的学问,认为英语老师的思维方式才是惟一正确的思路,培养了许多考试高分,而真正运用英语低能的畸形学生。
学无致用 学习英语不是为了运用和表达,而是为了考试和过关,于是动机走偏结果是学得越多,丢得越多;没有把英语变成自己表达自己,与人交流的真正工具,事倍功半,浪费自己的时间和金钱。
落后陈旧 学了不少古董英语。任何语言都是“活”的语言,在每天发展新的词汇/意向/用法等,在不断丰富,不断进步,从这个意义上说,学习陈旧的语言毫无新鲜感不说,基本无处可用。
急用乱医 不少人在急用英语的情形下,只好囫囵吞枣,有病乱投医,不管学校学习方法是否适合自己,先上着再说,选择缺乏理性分析与思考,效果也就可见能有多好?
语音不规范 语音非常“中国”是不少英语学习者的特点,原因是听的国际化的发音太少,中国的英语老师中发音语感好的实在有限,所以与其等待他们提高,不如跨越他们(在语音方面)多向母语为英语的人士学习。
用法不入流 不鲜活、不入时、不风趣幽默的语言就不是我们要学的语言,不入流、不分场合的语言学了就无用武之处,学斡茫?nbsp;
盲目崇拜中国的外语学院 这些外语学院确实有很长历史,经验丰富的教授老师,但是也有他们的局限性,教材陈旧、观念陈旧、方法陈旧是他们的通病和致命缺点。
幻想一蹴而就 很多人幻想速成英语高手,也许是学得太久,收效太不成正比,所以有这样的幻想倾向的人就越多,幻想的程度就越深,幻想的花样也越层出不穷。
期望高学费提高学习效果 外因通过内因发生作用,学习语言也不例外。现实中不少人,不想通过艰辛的付出就想学好语言,结果希望越大,失望越大。
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|