广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

大学外语词汇教学改革初探

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-16
 
提要:本文论述了词汇教学在外语语言教学中的重要性,认为词汇教学的不足是当前提高学生外语交际能力的最大制约因素。教师应当重视引导学生发现词汇学习的规律,对词汇进行专门、系统地讲解,这样才有助于学生学习效率的提高。

关键词:大学外语 词汇教学  改革

语音、语法和词汇是构成语言的三大要素,其中词汇是语言最主要和最基本的单位,没有词汇就没有语言。多年来,由于受结构主义理论的影响,外语教学过分强调语言结构在外语教学中的作用,从而忽视了词汇教学的重要性。教师在讲解课文时往往侧重从篇章结构方面帮助学生加强对整体文章的理解,而对词汇的讲解却往往不给予太多的重视。英国著名语言学家D.A. Wilkins说:“没有语法,人们不能表达很多东西;而没有词汇,人们则无法表达任何东西。教学大纲对中学生词汇量的要求偏低  在从初中到高中毕业的六年时间里,要求学生掌握2,000左右单词。而大学非外语专业的学生在两年内则要掌握2,000到3,000新单词。根据有关人士统计,一般一个能够正常的,具有最基本英语交际能力的成年人至少要掌握单词10,000以上单词。由此,我们可以清楚地了解到我们的大学生词汇量的不足。20 世纪90年代以来,我国大学外语教学比以往更强调培养学生的语言交际能力。然而,掌握大量的词汇是学生语言交际能力培养的先决条件,否则语言交际活动就难以进行。Murcia Rosensweig曾提出这样的看法:“掌握了最低量的结构,同时也拥有大量的词汇比掌握了几乎所有全部结构但只有少量词汇的人在阅读理解和最基本的语言交际中更为有利。” 根据党中央关于全面推进素质教育的精神,教育应当重视学生创新能力、实践能力的培养,大学外语教学则要注重启发学生主动学习的热情,开发学生的智力因素,培养学生独立分析问题、解决问题的能力,以及学以致用的能力。大学外语教材生词密度较大,每个词的平均重现率较低。如果教师只是按教材一课一课地向前推进,那么词汇教学就会出现前后联系薄弱、系统性不强的问题。学生则是学了新词忘了旧词,对词汇的掌握混乱不堪,学习外语的兴趣也会跟着下降,随之而来的便是不尽人意的成绩。由此可见,教师应该明确认识到:词汇教学只有充分发挥学生理解力与联想力的作用,才能全面地提高他们的学习效率,适时地把单个的词纳入到一定的系统中,就能在学生的记忆里深深地扎下根。
词汇的学习包括单词、短语、习惯用语和固定搭配。词汇教学不是孤立的,它一方面与语音、语法、句型、课文结合;另一方面在听、说、读、写之中体现。教师应当对词汇进行一些集中讲解,集中讲解可使词汇的系统性更强,更能发挥智力因素的作用,而且学习强度大,可迅速提高非智力因素的修养。有些词如果教师不专门进行讲解,学生是很难通过听、说、读、写等实践而悟出其中的一些细微差别的。英语词汇总量上百万,但其基本构词成分却是有限的。无论就音形而言,还是就意义而言,每个英语词都同其它词有着千丝万缕的联系。因此,英语词汇教学的第一诀窍,就是向学生展示英语词汇的系统性、联系性,使学生掌握英语词汇在各方面变化和转化的规律,化机械记忆为理解记忆。我们必须改变以往教师讲单词,学生读单词、背单词的机械的单一教学模式,而要注重培养学生独立分析、扩展词汇的能力,为了避免词汇讲解的枯燥乏味,教师不一定要安排整块的时间去专门讲解,选择词汇也不一定仅限于课本上出现的词汇。词汇的选择可以结合日常的生活或者是学生专业领域中应用的词汇部分,它们可能是课文中不易见到、而对学生却有实际应用意义的。这样地讲解词汇,既可以补充学生课外词汇量的空白,也会使学生感觉到词汇学习的生动性、有趣性,真正使他们的词汇学习收效大,从而为其语言交际能力的培养奠定良好的基础。讲解词汇的方法主要有:
1.利用构词法:
前缀:kilowatt(千瓦)—kilometer(公里)—kilogram(千克)
后缀:national(国家的)—educational(教育的)—functional(功能的)—
traditional(传统的)
词根:telephone(电话)— telegram(电报)— telescope(望远镜)
telecommunication(电信)
2.利用不同词性扩展:
tolerate(v.容忍)— tolerance(n.容忍)— tolerant(a.容忍的)— toleration(n.容忍)— tolerable(a.可容忍的)—intolerable(a.不可容忍的)
3.利用同义词和反义词:
a. 厕所:bathroom — washroom — restroom — lady’s room(man’s room)—powder room — W.C. — lavatory — toilet   amateur(业余的)— professional(职业的)  private(私人的)— public(公共的)  tragic(悲剧的)— comic(喜剧的)  import(进口的)— export(出口的)
4.  利用同类题材:
skip rope跳绳  hot scotch跳格子
stone, paper, scissors 石头、剪子、布
hide and seek 捉迷藏
5. 利用一词多义:
chest 大箱子 胸膛      bark 树皮 狗叫      trunk 树干 大象鼻子 大衣箱
6. 按语法特点归类:
call on(拜访)  call for(需要)  call off(取消) call up(打电话) 
come up with(赶上)  catch up with(赶上)  keep up with(跟上)  put up with (忍受)
7. 利用音近似和形近似归类:
widow(寡妇)— window(窗户)  finger(手指)— figure(数字)  merry(快乐的)—  marry(结婚)  deer(鹿)— dear(亲爱的)
8. 利用合成词:
narrow-minded(心胸狭窄的)  home-sick(想家的)  easy-going(随和的)  spaceship(宇宙飞船)
9. 联想记忆法:
firecrackers(鞭炮)  red envelope(红包)  visit our in-laws(回娘家)  good luck  sigh(春联)  congratulations(恭喜)
10. 利用句子、词组:
break the cup 打破杯子
break the ice 打破僵局
break one’s neck 努力、拼命
break one’s heart 叫某人心碎
break off 分手
break down (机器)坏了
11. 利用词性转化:
peel (n.皮) — peel (v.削皮)  wolf (n.狼) — wolf (v.狼吞虎咽)  water (n.水) — water (v.浇水)  juice (n.果汁 ) — juice (v.榨汁)
12. 运用音义之间的形象联系(主要是汉语的外来语):
chocolate(巧克力)  romantic(罗曼蒂克)  microphone(麦克风)  modern(摩登)  tank(坦克)  cold war(冷战)  black market(黑市)
13.  利用词义的演变:
bridge (桥) — bridge(桥牌)— the bridge of the nose(鼻梁)
eye(眼)— the eye of potato(土豆的芽眼)— the eye of a needle(针眼)— the eye of the target(靶心)— the eye of a cyclone(旋风的中心)— the eye on a peacock’s tail(孔雀的翎斑)— the eye of a flower(花蕊)
14. 利用字面意义和比喻意义:
字面意义   n.  羊毛毯
vt.  给…盖羊毛毯
 blanket{ 
比喻意义  n. 象羊毛毯的东西(a blanket of snow一片白雪)
vt.  掩盖(to blanket a scandal掩盖丑闻) 
字面意义—凉的(a cool breeze一阵凉风)
cool  
比喻意义—不热情的、冷冰冰的(a cool reception冷淡的接待)
15. 利用实物:
在词汇教学中应尽量利用实物或图片等直观教具进行教学,这样能给学生一种直观的感觉,使学生的多种感官并用,从而加深记忆。例如,在讲有关饮食这一课时,可以给学生观看蘑菇、豆芽、茄子和虾等词的图片,或者播放有关的录像或投影等。这样不但生动形象,而且容易使学生产生兴趣。
16.利用情景
模拟实际生活中的情景能加强学生多种感官记忆。这样不仅可以帮助学生理解,而且有助于学生把所学的单词在交际中恰当地使用。如讲sneeze (打喷嚏) 、 cat nap (打盹) 、Adam’s apple (喉结)等词时,利用手势语和形体语言,会使课堂变得更加生动有趣。 
总之,词汇是语言的建筑材料,它对学生交际能力的提高起着非常重要的作用。词汇教学可以在听、说、读、写等教学实践中体现,也可以设立主题而进行专门讲解。教师应当引导学生在寻找词汇的规律方面下工夫,注意发挥智力因素在词汇教学中的作用,注重日常语言交际使用的词汇,使教学活起来,从而提高学生英语学习的效率。
关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译