广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

韩国语常用语(5)

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-16
 

사장님! 식사하러 가시지요.
社长,去吃饭吧。

같이 드시지요.
一起吃吧。

밥 먹으러 갑시다!
去吃饭吧。


정말 안 됐네요.

真遗憾




‘되다’具有多种意思。
用‘정말 안 됐네요’举例说明的话, ‘되다’ 表示 ‘完成,成功’. 在这里‘안 되다’ 是它的否定,因此表示 ‘失败,不好的事’发生。

如果对方经历了不愉快的事情或(因为出丧等事而)陷入很大的悲伤时。







영수 : 민경이가 교통 사고를 당했어요.
피터 : 많이 다쳤어요?
영수 : 네, 다리를 다쳐서 2달 동안 걸을 수 없어요.
피터 : 정말 안 됐네요.
永洙 : 敏京出交通事故了。
彼得 : 伤得严重吗?
永洙 : 嗯,伤到了腿,两个月不能走路了。
彼得 : 真遗憾。




친구한테 바람맞았어요.

朋友失约了




‘바람맞다’ ,这句话不能用字面上的意思解释,也就是它并非受风的意思.

在口语中它表示’已经和别人事先约好,而因为对方失约而白跑一趟’。







A : 왜 일찍 들어 오니?
B : 친구한테 바람맞았어요.
A : 怎么这么早就回来?
B : 朋友失约了。





A : 기분이 안 좋아요?
B : 그 남자가 나를 바람맞혔어요.
A : 心情不太好吗?
B : 他让我白跑一趟了。


그건 내 잘못이 아니에요.

那不是我的错。




‘잘못’ 不仅可以做名词,而且还可用作副词。
‘잘못’是‘缺点,错误,失误’等意思。

对于自己的缺点或失误向对方表示道歉时可以说 ‘내가 잘못했어요’ .








내가 잘못 했어요
我错了。




기차를 잘못 탔어요.
搭错火车了。

잘못 걸려 온 전화예요.
是打错的电话。


딴 짓 하지마.

要不做不相干的事。




‘딴’表示‘别,别的’的意思,‘짓’表示某种‘行为, 行动’等,含有贬义。

你和对方说话时,对方不认真听你说话而做别的事情,这时你可以向对方说‘딴 짓 하지마’.
和别人对话时对方说一些不相干的话,这时可以向对方说‘딴 소리 하지마’

注意 !
这句话不能对比自己年长或社会地位较高的人使用。








왜 딴 소리 하고 있어?
为什么说不相干的话?




어디 딴 곳을 찾아 보자.
再找一下别的地方。


딴 질문은 없어요?
没有别的提问吗?


수영이는 공부벌레예요.

秀英是学习虫




‘벌레’本来是‘昆虫,虫子’的意思,可是这里并非指这些。

这句话多少带一些开玩笑的意思,如果对方学习过于认真,就可以说他是‘ 공부벌레’.
又或者特别喜欢书的人也可以说他是‘책벌레’.

‘범생’由来于‘모범생’.
它不是标准语,可是最近很多年轻人和学生非常喜欢用,‘모범생’是‘模范学生’的意思,可是 ‘범생’ 很多时候带有妒忌的意思。







너 범생이구나?
你是模范生?




정은이는 책벌레예요.
贞银是书虫。


그 사람은 일벌레예요.
他是工作狂。


정말 다행이에요.

幸亏




‘다행’表示‘好运,幸亏’的意思。
‘다행’ 后面加 ‘히’ 或 ‘으로’ 的话就可以当作副词使用。







다행히 비가 그쳤어요.
幸亏雨停了。




어머, 불행 중 다행이네요.
哦,真是不幸中的万幸。

태풍 피해가 적어서 다행으로 생각합니다.
幸亏台风的损失不太大。


요즘 바빠서 정신이 없어요.

最尽因为太忙都打不起精神




‘정신이 없다’有三种意思。

① 因为某种事情特别忙。
② 因为受到过大的刺激而不能分辨是非。
③ 在某种事情上倾注所有的精力而无法顾及其他的事情。







시끄러워서 정신 없어요.
因为太吵,所以都打不起精神。




너무 놀라서 정신이 없어요.
因为受惊,都掉魂了。

나는 정신 없이 걸었어요.
我没命地往前走。

어젯밤에 벼락 공부했어.

昨夜我打通宿战




‘벼락’是’雷’的意思,可是在这里是象征性的意思。

做什么事情时因为时间紧迫而非常匆忙,这时可以使用’벼락치기 하다’ .
‘벼락 공부’是表示‘平时不认真学习,到临近考试才急忙做准备’的意思。







A : 시험 준비 잘 했어?
B : 시간이 없어서 벼락치기 했어.
A : 考试准备做得怎么样?
B : 因为没有时间,所以打通宿战了。

A : 그 사람이 벌써 부사장으로 승진했어요?
B : 네, 벼락 출세 한 거죠.
A : 那个人这么快就升职成为副社长吗?
B : 是,他是飞黄腾达



어제 식당에서 바가지 썼어요.

昨天在饭店被人黑了




‘바가지’ 是’瓢’的意思,可是在这里表示象征性的意思。

在这里介绍‘바가지’的两种惯用语。

‘바가지를 쓰다’.
表示’毫无理由地支付高额或做不适当的要求’。
如果买东西时对方喊过高的价格,那么你可以说自己‘바가지를 썼다’.

‘바가지를 긁다’.
表示’因为过于唠叨,而让人烦’。
如果你的爱人或同事向你唠叨没完,你就可以向对方说 ‘바가지 긁지 마세요’。







그 사람이 나한테 바가지를 씌웠어요.
是那个人’宰’了我。


제발 바가지 좀 긁지 마.
求你不要再唠叨了。

내 말이 바로 그 말이에요.

我说的就是那个意思




在这里‘내 말’表示‘我说的话或想法’。

‘바로’表示强调语气。

如果别人的某种意见或见解和自己所说的相同时,可以说‘내 말이 바로 그 말이에요.’
此外还有’我本来也想说那句话’的意思。







A : 선생님께서 또 숙제를 내 주셨어.
B : 뭐?
A : 내일까지 보고서 용지 15장.
B : 시간도 없고, 책도 없는데?
A : 내 말이 바로 그 말이야.
A : 老师又给我留作业了。
B : 什么?
A : 明天为止(交)15张稿纸的报告书。
B : 没有时间,也没有书。
A : 我就是那个意思。

‘상관하다’是‘干涉,管’的意思。
如果别人无端地干涉你的事,你就可以向对方说
‘네가 상관할 일이 아니야’, ‘상관하지 마’ 或 ‘네가 상관할 바가 아니야’.







A : 너, 그러지 마. 너한테 좋지 않을 것 같아.
B : 니가 상관할 일이 아니야.
A : 你,不要那样,对你不会有好处。
B : 这事和你不相干。

A : 너 남자 친구랑 왜 그렇게 싸우니?
B : 나도 몰라. 상관하지 마.
A : 你为什么和男朋友吵架?
B : 我也不知道,(你)别管了。

날 그냥 내버려둬

(你)就别管了




‘내버려두다’ 是‘放任不管’的意思。
当遇到某种事情或困难而不愿意接受别人的帮助时,可以向对方说‘나를 내버려두세요’.







A : 무슨 일 있니?
B : 날 그냥 내버려둬.
A : (你)有什么事吗?
B : (你)就别管了。

A : 문제가 심각해요.
B : 그래요. 그냥 내버려둘 수 없어요.
A : 问题严重吗?
B : 是,所以不能不管。

벌써부터 마음이 설레요.

(我)已经开始心潮澎湃了




‘설레다’是‘因为兴奋而心跳’ 的意思。
当你的心情因为某种想象而兴奋时,可以说‘마음이 설레요.’







A : 휴가 어디로 가요?
B : 지중해 갈 거예요.
A : 정말요??
B : 네, 벌써부터 마음이 설레요.
A : 去哪里休假 ?
B : 去地中海。
A : 真的吗 ?
B : 是,现在已经开始心潮澎湃了
방을 예약하려고 합니다.

(我)想预约房间




예약하다’ 是 ‘预约’ 的意思。
当你需要预约时可以向对方说‘예약하려고 합니다’.







A : 안녕하십니까? KT 호텔입니다.
B : 방을 예약하려고 합니다.
A : 언제 방이 필요합니까?
B : 7월 30일부터 8월 2일까지 필요합니다.
A : 죄송합니다. 모든 객실이 예약되어 있습니다.
A : 你好?这里是KT饭店。
B : (我)想预约房间。
A : 什么时候需要用房间呢 ?
B : 从7月30日到8月2日为止。
A : 很抱歉, 所有的房间都已经满了。

关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译