|
新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳
市话和长途电话营业工作常用英语
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-05
|
|
电话、电话机 telephone 市内电话 local call 电话新装 local telephone installation 拆机 local telephone removal 移机 local telephone relocation 改名过户 local telephone transfer 公用电话 public phone 电话终端设备安装 installation of terminal equipment 程控电话新业务 new function for SPC telephone SPC(stored program control) 缩位拨号 abbreviated dialing 热线服务 hot line service 呼出加锁 outgoing call barring 免干扰服务 don't disturb service 追查恶意呼叫 malicious call tracing 闹钟服务 alarm--call service 遇忙回叫 call back 转移呼叫 call transfer 呼叫等待 call waiting 三方通话 three party service 会议电话 conference service 用户小交换机 PABX(Private automatic branch exchange) 168声讯信息服务 168 audiotex information service 语音信箱 v一mail system(voice—mailbox) 综合业务数字网 ISDN(integrated services digital network) 数字数据网 DDN(digital data network) 虚似用户交换机 CENTREX 长途电话 long distance call 国际长途直拨 IDD(international direct dialing) 国内长途直拨 DDD(domestic direct dialing)· 国际直拨受话人付费电话业务/(ITFS国际 800号业务) International tollfree service(ITFS一800) 国内直拨受话人付费电话业务(国内800号业务) domestic tollfree service 寻呼业务 Paging 移动电话 mobile phone 电报业务 telegraph 传真 Fax 电子信箱 E—mail 国际计算机互联网 Internet 特快专递 EMS(express mail service) 电话局 local telephone office 长途电信局 long distance telecommunications office 邮局 post office 营业时间 business hour 发票 invoice 电话卡 telephone card
第二节 日常英文用语 你好 Hello. 你好吗? How are you? 早上好 Good morning. 中午好 Good afternoon. 晚上好 Good evening. 我能帮你吗(您办什么业务)? Can I help you? 请 Please. 谢谢 Thank you. 不用客气 Not at all./You are welcome. 对不起 I am sorry. 没关系 That's quite all right. 再见 Bye—Bye. 请稍等 Just a minute. 给你 Here you are. 过来 Come here. 那里 Over there. 左转 Turn left. 右转 Turn right. 让我看看 Let me see. 劳驾 Excuse me. 顺便说一句 By the way. 你叫什么名字? What's your name? 你是哪里人? Where are you from? 今天几号? What's the date today? 今天星期几? What day is today? 现在几点? What time is it? 你能告诉…我吗? Could you please tell me? 多少钱? How much?
第三节 市话和有关电信业务营业会话
(A代表营业员,B代表顾客。) A:早上好。您要办理业务吗? A:Good morning. Can I help you? B:是啊。我想申请一部电话。 B:Yes. I want to apply for a local telephone. A:您可以在这里办理。请填写这张表格。 A:You may apply for it here. Fill in this form,please. B:好的。 B:OK. A:您能理解表格的意思吗? A:Do you understand about it? B:是的。谢谢你了。 B:Yes. Thank you. A:不用客气。 A:You are welcome. A:我想申请装电话,这里能办吗? A:May I apply for a telephone here ? B:请到6号窗口办理。 B:You should do it at counter 6. A:大约多久能办好? A:When can I use it? B:付款后两周内。 B:Within two weeks after you pay the money. A:我要准备好电话机吗? A:Should I prepare for a telephone? B:是的,您可以在这里买一部。 B:Yes, you can buy one here.
A:先生,要帮忙吗? A:Can I help you, sir? B:我想寄封信到北京。 B:I'd like to send this mail to Beijing. A:对不起,这里是电话局,不是邮局。 A:I'm sorry. It's not the post office,but the telephone office. B:我怎么才能到那儿(邮局)呢? B:How can I get there? A:出门往左转就行了。 A:Go out and turn left. B:需要乘公共汽车吗? B:Should I take a bus? A:不需要。只要两分钟路。 A:No.It's only about two minutes'walk. B: 谢谢。 B:Thank you. A:不用谢。 A: That's OK.
(A代表顾客,B代表营业员) <BR> <BR> A:劳驾,我可以在这里打电话吗? <BR> A:Excuse me, may I use your phone here? <BR> B:可以,如果你使用磁卡电话机,要买一张磁卡。 <BR> B: Yes. If you use the magnetic card phone set,you should buy a phone card. A:不,我用普通话机。 A:No,I use the ordinary phone set. B:好吧,这是电话。 B:OK. Here you are. A:我打完了。你能告诉我通话的时间和费用吗? A: I have finished. Would you please let me know the time and the charges? B:当然。五分钟,捌角钱。 B:Well,five minutes and eighty cents. A:给你钱。 A:Here is the money. B:给你收据和找的钱。 B:Here is your receipt and change. A:谢谢。顺便问一句,这儿几点关门? A:Thank you. By the way, what time do you close here? B:这里的营业时间是从上午9点至下午4点3 0分。 B:Business hours here are from 9:00 a.m. to 4:30 p.m. A:谢谢。再见。 A:Thank you.Bye—bye. B:不用客气。再见。 B: Not at all.
长话营业工作常用英语
第一节 报话业务常用英文词汇
一、常用英文单词 1. TELEPHONE 电话 26.RETURN 归还 2. LOCAL 本市的;本地的 27. MINIMUN 最底的 3. DIAL 拨号 28. CANCEL 取消 4. REDIALING 重复拨号 29.FINISH 结束;完成 5. DIRECT 直按的 30. STAMP 邮票 6. DOMESTIC 国内的 31.ENVELOPE 信封 7. INTERNATIONAL 国际的 32.INCLUDE 包括 8. CODE 密码,代码 33.SHOW 出示 9. AREA 地区,区域 34. CARD 卡片 10. TELEGRAM 电报 35. CORRESPONDENT 记者 11.COMMUNICATION 通信 36. COST 花费;费用 12.URGENT 紧急的 37.ERROR 错误 13.TRANSMIT 传送 38.DESTILATION 目的地 14.MOBILE 移动 39.BUSY 繁忙的 15.BOTTOM 底部 40.PASSPORT 护照 16.RECEIPT 收据 41.CONVERSATION 会话;谈话 17.REPORT 报告 42.INTERNET 计算机互联网 18.TELEFAX 用户传真 43.CHINAPAC 分组交换 19.PUBLIC 公众的 44. PHOTOGRAM 相传电报 20.TERMINAI 终端 45.THANK 谢谢 21.CIRCUIT 电路 46.COUNTER 柜台 22.INDICATION 标志 47.STREET 街;街道 23.CHANGE 找头、零钱 48.WELCOME 欢迎 24. CHARGE 收费 49. USE 使用 25.SYSTEM 系统 50.COUNTRY 国家 二、常用英文词组 1.COUNTRY CODE 国家代码 2.AREA CODE 城市代码 3.ACCOUNT NUMBER 帐号 4. BUSINESS HOUR 营业时间 5. BY Full Rate 全价 6. LOCAL Call 市内电话 7. RUBLIC TELEGRAPH RERVICE 公众电报 8. long distance call 长途电话 9. FAX— MACHINE 传真机 10.VIDEO TAX 可视图文 11. STATION— TO STATION CAll 叫号电话 12. PERSON---TO—PERSON CALL 叫人电话 13.COLLECT 对方会费电话 14.MOBILE PHONE SERVICE 移动电话业务 15. do ONE SEST 尽力 16. AT THE SAME TIME 同时 17. LETTER PAPER 信纸 18.As soon As —……就…… 19. POST OFFICE 邮局 20. PUT THROUGH 接通 21.STORE AND FORWARD FAX SERVICE 传真存储转发业务 22. MINISTRY OF POST AND TELECOMMUNICATIONS 邮电部
三、电信业务专用名词编排 1.IDD---INTERNATIONAL DIRECT DIALLING 国际长途直拨电话 2. DDD---DOMESTIC DIRECT DIALLING 国内长途直拨电话 3. DDN---DIGITAL DATA NETWORK 数字数据网络 4.E-MAIL--ELECTRONIC MAIL SERVICE 电子信箱 5.MHS—MASSAGE HANDING SYSTEM 电子信箱 6.EDIL---ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 电子数据交换 7. IFS---INTERNATIONAL FREEISERVICE 国际直接受话人付费电话业务 8. IODC---INTERNATIONAL OPERATOR DIRECT CONNECTION 直拨国际话务员受付电话 9. IBS---INTELSAT BUSINESS SERVICE 国际卫星数字电路业务 10.GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治平时 11.EMS—EXPRESS MAlL SERVICE 特快专递
第二节 业务英语会话 1.我想在这里发一份电报,行吗? May I send a telegram here? 2. 行,这是电报纸,请填写。 Certainly,here is the horm,please fill it in. 3.这是一份到伦敦的普通电报。 This is a telegram by ordinary to LonDon。 4.这份电报电文只有六个字,包括收报人名址。 There are only six words in the cable,including the receiver's name and address. 5.普通电报起码收费是七个字。 The minimum charge of an ordinary telegram is seven words. 6.请在电报纸底部写上你的姓名、地址和电话号码。 Please put down your name address and telephone number at the bottom of the form here. 7.如果你要拍发加急的,就在收报人名址之前加上一个“URGENT”的标志。 If you want to send it by urgent,you have to add an indica URGENT before the receiver's name and address. 8.这是一份重要电报,我想发加急电报。 It is an important telegram,I want to send it by urgent. 9.这是你的收据和找头。 Here is your receipt and change。 10.顺便问一个,这份电报要多长时间才能到达那里。 By the way,Can you tell me how long will it take to get there? 11.大约六个小时 About within six hours. 12.我应付多少钱? How much should I pay? 13.我可以在这里挂发用户电报吗? May I take a telex call here? 14.这是挂号单。 This is a booking form. 15.你最好先将电文凿好孔。 You'd better prepare your message in a punched tape first. 16.请把电文作好孔,并校对无误后再发。 Please prepare your message in a punched tape and check it up before transmission. 17.报快放完了。 The transmission is nealy at the end. 18.你接过拆线键吗? Did you push the cutting key? 19.请按拆线键约三秒钟。 Pleace operate the cleaning button for about three second. 20.我想发一份传真电报去美国。 I want to send a fax to America. 21.我有传真电报发给你,请打开传真机。 I want to send a fax for you,please open your faceimile machine. 22.如果你使用磁卡电话,就买一张磁卡。 If you use the magnetic card phone set,you will buy a phone card. 23.如果你要叫号电话,你可以自己挂。 If you make a station to station call,you may use it yourself. 24.我想使用直拨电话,该怎样办理? I want to use automatic telephone.What can I do? 25.请你付100元押金。 Please pay 100 yuan for deposit. 26.顺便问一下,你想买电话卡吧? Buy the way,do you want to buy a phone card? 27.如果被叫方不同意付费的话,你同意付电话费吗? If the called person doesn't agree to pay the call,do you agree to pay for it? 28.电话接通要等多长时间? How long will it be put though? 29.你不必付费。 You have to pay nothing。 30.我打了三次到美国的电话,可是却没有打通。 I have tried calling of U.S.A three times,But,I can't get through. 31.传真机已经接通,你的图文在一分钟内就可以传到对方 The communication is connected and your document will be transmitted within a minute. 32.传真的最低计费是按3分钟的话价收费。 The minimum charge of Fax is 3 minutes taked on the telephone rate. 33.我很高兴见到你 I am glad to meet you.
第三节 机上通报用语和公电密语
一、常用公电密语 1.ATHAS 请将发报人的姓名和住址告知 2.BABBA 应发报人要求,请注销 3.JIJAY 业已送妥 4.JUWAY 无此挂号 5.JOKID 请将投送的日期和时间告知 6.NAFAC 收报人声称有错误 7.OMPOT 责问未进妥,请告知什么时间投送,投送给什么人 8.REKEG 未送妥,名址不详细 9.RIJAG 未送妥,无此挂号 10.NEEAT 业务上的错误 11.NIBYP 错乱变字,请重发 12.NODIG 发报人坚持没有错误 13.RAFUJ 未送妥,收报人不在 14.OLMAD 住址不详细,我们试送……(某处)如有必要(请更正) 15.RABSU 收报单位名称过于简略,不能投送
二、机上常用通报用语 1.ABT ABOUT 关于,大约 2.ADDS(ADR) ADDRESS 住址、地址 3.ADDSEE ADDRESSEE 收报人 4.AGN AGAIN 重新、再 5.ADD ADD 增加 6.BEC BECAUSE 因为…… 7.BK BREAK 暂停、停发 8.C/A CABLE ADDRESS 电报挂号 9. CARE DUP CARE DUPLICATE 注意重复 10.CK CHECK 字数,核对 11.CL CANCEL 注销 12.CLS CLASS 等级、报类 13.C/0 CARE OF 由……转交 14.DATE DATE 日期 15.ERR ERROR 错误 16.ETC ET CETERA AND SO ON 等等 17.F/D FILING DATE 交发日期 18.F/T FlLING TIME 交发时间 19.FST FIRSIT 第一,首先 20.FVS FIVES 逢五各字 21.GB GOOD— BYE 再会,再见 22.GM GOOD MORNING 早安,早上好 23.IMD IMMEDIATE 立刻的,特急的 24.IRE IRREGULAR 不规则的 25.JNR JOURNAL NUMBER 原来号数 26.LF LINE FEED 换行 27.LNR LAST NUMBER 未号 28.LR LAST RECEIVED 最后收到的 29.LS LAST SENT 最后发出的 30.0/D OFFICE OF DESTINATION 收报局 31.0/0 OFFICE OF ORIGIN 原发报局 32.PSI PAID SERVICE INDICATION 纳费业务标志 33.REG REGISTER 挂号 34.RMKS REMARKS 备注 35.RNR RUNNING NUMBER 流水号数 36.SDR SENDER 发报人 37. SIG SIGNATURE 署名 38.SRY SORRY 对不起,抱歉 39.SVC SERVICE 公电业务 40.TKS THANKS 谢谢 41.TKU THANKS YOU 谢谢你 42. TNS TENS 逢十各字 43.TOTCK TOTAL CHECK 总字数 44.TW TEXT WORDS 电文 45. TXT TEXT 电文 46. UGT URGENT 加急的 47.UNDELD UNDELIVERED 未送妥 48. UNKWN UNKNOWN 不知道 49.WA WORD ATTER 在(某字)之后 50.WB WORD BEFORE 在(某字)之前
三、用户电报业务缩语
ABS ABSENT SUBSCRIBER,OFFICE CLOSED,用户不在,办公室已关门
BK 1 CUT OFF我拆线
CFM PLEASE CONFIRM/I/CONFIRM,请证实/我已证实
COL COLLATION PLEASE/I COLLATE,请复述/我复述
CRV DO You Receive Well?/I receive well,你收到好吧,/ 我收到好
DER OUT OF ORDER,有障碍
DF You are in communication with the called subscriber.你已经与被叫用户接通。
EEE ERROR,错误(错发了)
GA you may transmit/may I transmit? 你可以发/我能发吗?
INF Subscritel tempoiauity unobtainable, call the ingomation Device,暂时要不到用 户,叫查询台。
MNS minutes,分钟 MON Wait,Waiting,等一等,
MUT Mutilated,残损不全。
NA Coveehondence with this rubecliten is not admitted,与这个用户的通信不能接 受。
NC No Circuit,电路不空。
NCH Subscriber number has been changed,用户号码已换
NP The called party is not,or is no longer a subscriber,被叫者不是或已经不再是用户电报的用户。
OCC Subscriber is engaged,用户不空(线路被其他用户所占)
OK agleed/do you agree?同意/你同意吗?
PPR Paper,纸
R Receied,已收到
RAP I shall call you back,我会再呼叫你
RPT Repeat/I repeat,重复一遍/我重复一遍
TAX What is the change?/The change is——报费多少/报费是……
TEXT MSG PIease send a test message,请发一份试验电报
|
关闭窗口
- 打印本页 |
安徽翻译
北京翻译
福建翻译
甘肃翻译
广东翻译
广西翻译
贵州翻译
河北翻译
河南翻译
湖北翻译
湖南翻译
吉林翻译
江苏翻译
江西翻译
河北翻译
辽宁翻译
宁夏翻译
青海翻译
山东翻译
山西翻译
陕西翻译
上海翻译
四川翻译
天津翻译
新疆翻译
云南翻译
浙江翻译
上海翻译
北京翻译
广州翻译
重庆翻译
广州翻译
香港翻译
内蒙古翻译
黑龙江翻译
深圳翻译
珠海翻译
海口翻译
东莞翻译
杭州翻译
南京翻译
苏州翻译
佛山翻译
沈阳翻译
重庆翻译
长春翻译
温州翻译
天津翻译
武汉翻译
南昌翻译
西安翻译
长沙翻译
义乌翻译
成都翻译
昆明翻译
兰州翻译
汕头翻译
香港翻译
澳门翻译
济南翻译
南宁翻译
拉萨翻译
银川翻译
福州翻译
贵阳翻译
济南翻译
太原翻译
合肥翻译
包头翻译
宁波翻译
银川翻译
三亚翻译
徐州翻译
桂林翻译
威海翻译
扬州翻译
青岛翻译
大连翻译
沈阳翻译
苏州翻译
广东翻译
海南翻译
哈尔滨翻译
乌鲁木齐翻译
呼和浩特翻译
石家庄翻译
连云港翻译
翻译
|