广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

中国日报汉英词汇表(四)

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-16
 

台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变 Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come.
台湾当局 the Taiwan authorities
台湾是中国神圣领土不可分割的一部分 Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.
台湾同胞 Taiwan compatriots
抬杠 argue for the sake of arguing; bicker
跆拳道 tae kwon do
太空步 moonwalk
太空垃圾 space trash
太平洋舰队(美) Pacific Fleet
太阳浴 sun bath; insolation
贪污腐化 corruption and degeneration
摊薄每股收益 diluted earning per share
摊牌 put/lay one’s card on the table
谈判的筹码 bargain chip
炭疽 anthrax
探明储量 verified deposits; verified reserves
探亲外交 family-visit diplomacy; relative-visiting diplomacy
唐老鸭 Donald Duck
唐装 Tang suit
唐装 traditional Chinese garments (clothing)
糖衣炮弹 sugar-coated bullets
韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time
逃废银行债务 evasion of repayment of bank loans
逃票 to sneak through without a ticket
逃票者 ticket evader
逃税 tax evasion
陶冶情操 cultivate one's taste (temperament)
讨价还价 wheel and deal
讨债公司 debt-collection company
套瓷 cotton up to
套利 arbitrage
套期保值 hedge
特别提款权 special drawing rights (SDR; SDRs) ; paper gold
特别行政区 special administrative region
特技演员 stunt man; stand-in
特困地区 destitute areas
特困行业和企业 industries and enterprises in dire straits
特洛伊木马 Trojan horse
特色电话机 feature phone
特许税 franchise tax
特种债券 special bonds
踢皮球 pass the buck
提成 deduct
提高农产品收购价格 the government's increase in its procurement prices (for farm products)
提高社会参与度 to enhance (encourage) mass participation
提价 price hike
题外话 digression; mention in passing
体改委 commission for economic restructuring
体育彩票 sports lotteries
替身演员 stunt man/woman; stand-in; double body
天赋人权 natural rights
天时,地利,人和 good timing, geographical convenience and good human relations
天时、地利、人和 favorable climatic, geographical and human comditions; favorable objective adn subjective factors for success
天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
填鸭式教学 cramming method of teaching
跳槽 job-hopping
跳槽者 job-hopper
跳棋 Chinese chequers; Chinese draughts; halma
跳蚤市场 flea market
贴现公司 discount house
贴现率 discount market
铁饭碗 iron rice bowl
铁哥们 faithful pal;buddies; sworn friend
铁腕人物 strongman; iron-handed person
铁血宰相 iron-and-blood prime minister
厅长 head of a department (under a provincial government)
庭院经济 courtyard economy
停薪留职 retain one's position with one's salary suspended; obtain an indefinite leave of absence from one's work unit
通存通兑 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank
通关 be cleared by the customs
通货回笼 withdrawal of currency in circulation
通货混合,鸡尾酒式货币 currency cocktail
通货紧缩 deflation (of currency)
通货升值 currency revaluation
通票 through ticket
通商口岸 treaty port, trading port
通信光缆 communications optical cable
通用分组无线业务 General Packet Radio Service (GPRS)
通用汽车公司 General Motors Corporation (GM)
同步卫星 geostationary satellilte
同等学力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)
同等学力申请硕士学位统考 general examination for applicants with education background equivalent to college graduates for master's degree
同类产品 like product
同声传译 simultaneous interpretation
同乡会 an association of fellow provincials or townsmen
同业拆借 inter-bank borrowing
统筹安排 comprehensive arrangement
统筹兼顾 make overall plans adn take all factors into consideration; overall planning and all-round consideration
统一市场 single market
统一税 "flat tax, consolidated tax"
统一战线 united front
筒子楼 tube-shaped apartment
偷渡者 stowaway
偷工减料 use inferior materials and turn out sub-standed products
偷税、骗税、逃税、抗税 "tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes "
偷税漏税 tax evasion
头寸紧 credit crunch; fund shortage
头寸松 credit ease
头号种子选手 No.1 seed (player); top seed
投标 bid for; tender for
投机商号 bucket shop
投手 pitcher
投诉中心 complaint center
投资风险 investment risk
投资环境 investment environment
投资信心 investor confidence
投资制约机制 investment control mechanism
投资主体 the investment subject
透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence
透明度 transparency
土地承包期 land contract period
土地沙化 desertification of land; desert encroachment
土地使用权 land-use right
土地酸化 acidification
团队精神 team spirit; esprit de corps
团结就是力量 Unity is strength.
团身 bunch up the body
推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements
退耕还林还草 grain for green
退耕还林还牧 convert the land for forestry and pasture
退市 delist (a listed company)
退休金 retirement benefits
托福考试 Test of English as a Foreign Language (TOEFL)
拖拉作风 dilatory style of work
拖欠工资 arrears of wage
脱产 be disengaged from work; divorce oneself from one's work
脱口秀 talk show
脱贫致富 "cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity"
脱手 release grip
脱销 out of stock
脱氧核糖核酸 deoxyribonucleic acid (DNA)
脱中国化 de-Sinification
鸵鸟政策 ostrich policy; ostrichism

W.

回到顶部

挖墙脚 undermine the foundation of sth.; cut the ground from under sb's feet
歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena
外层空间 outer space
外汇储备 foreign exchange reserve (forex reserve)
外汇管理局 Administration of Exchange Control
外汇管制 foreign exchange control
外交庇护 diplomatic asylum
外交豁免权 diplomatic immunity
外交斡旋 diplomatic offices
外联网(计算机) extranet
外卖 take-out
外卖店 take-out restaurant
外贸单证员 vouching clerk
外贸自营权 power to engage in foreign trade
外企 foreign company
外税局 foreign-related tax bureau
外滩(上海) The Bund
外逃资本 flight capital
外向型经济 export-oriented economy
外销员 Export Sales Staff
外星人 extraterrestrial being (ET)
外需 overseas market demand
外债 foreign debt; external debt
顽固分子 die-hard
万维网(计算机) World Wide Web(WWW)
汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)
王储,王太子 Crown Prince
网吧 Internet bar
网虫 netter; Internet geek
网关 gateway
网恋 cyber romance; virtual romance
网络出版 online publishing
网络管理员 network administrator
网络化 networking
网络经济 cybereconomy
网络恐怖主义 Cyberterrorism
网络摄像机 web cam
网民 netizen; net citizen; cyber citizen
网上冲浪 surf the Internet
网上交易平台 online trading platform
网友 net friend
往返机票 return ticket; round-trip ticket
往事如风 "The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
望子成龙 hold high hopes for one's child
危房 dilapidated building
威武之师,文明之师 mighty force and civilized force
微软公司 Micorsoft Corporation
微软移动构想 Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives
围垦造田 enclose tideland for cultivation; reclaim land from marshes
违反合同 breach of contract
唯利是图 draw water to one's mill
唯一致命的弱点 Achilles' heel
维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
伪君子 hypocrite; a wolf in sheep's clothing
伪劣商品赔还法 lemon law
卫冕冠军 defending champion
卫冕世界冠军 reigning world champion
卫星城 satellite town
卫星导航 satellilte navigation
慰安妇 comfort woman
温饱工程 Adequate Food and Clothing Program
温室气体 greenhouse gases
文本短信服务 SMS (Short Messaging Service)
文化产业 culture industry
文化底蕴 cultural deposits
文化旅游 culture-oriented travel
文科 liberal arts
文联 literary federation
文明街道 model community
文韬武略 military expertise; military strategy
纹身 tattoo
稳定物价 stabilize prices
稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority
问讯处 information office; inquiry desk
我们在国际上说话是算数的 We always live up to our international commitments.
乌拉圭回合 Uruguay Round
乌龙球 own goal
污染指数 pollution index
污水处理 sewage treatment/ disposal
屋顶花园 broof garden
屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
无风不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
无缝网络 Seamless Network
无氟冰箱 Freon-free refrigerator
无公害蔬菜 "green" vegetable
无力偿付的公司 insolvent corporation
无人售票 self-service ticketing
无绳来电显示电话 ordless telephone with caller ID
无土栽培 soil-less cultivation
无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference
无息贷款 interest-free loan
无线应用协议 WAP(wireless application protocol)
无形资产 intangible assets; immaterial property
无源雷达 passive radar
无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots
无中生有 make/create something out of nothing
五保户 household enjoying the five guarantees (childless and infirm old persons who are guarateed food, clothing, medical care, housing and burial expenses)
五讲四美三热爱 the movement of "five stresses, four points of beauty and three loves"(The five stresses are: stress on decorum, manners, hygiene, discipline and morals. The four points of beauty are: beauty of the mind, language, behavior adn the enviornment. The three loves are: love of the motherland, socialism and the Communist Party.)
五金化工 metals and chemicals
五天制工作日 five-day workweek
武侠小说 tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel
物价局 Price Bureau
物流 logistics; the interflow of goods and materials
物业公司 property management company
物业管理 estate management, property management
物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.
物质文明 material progress
物质文明建设和精神文明建设一起抓 pay attention to ethical as well as material progress
物种起源 origin of species

X.

回到顶部

夕阳产业 sunset industry
西部大开发 Western Development
西电东送 transmit the electricity from western areas to East China; West-East electricity transmission project
西气东输 transmit natural gas from western areas to East China; West-East natural gas transmission project
西洋景 Peep Show
吸取世界文明成果 assimilate the achievements of civilzations the world over
吸收存款 deposit-taking
吸收游资 absorb idle fund
希望工程 Hope Project
息事宁人 pour oil on troubled waters
稀缺经济 scarcity economy
洗礼 baptism
洗钱 money laundering
喜忧参半 mingled hope and fear
细菌战 germ war
下放权力给 delegating the management of ... (to ...)
下岗职工 laid-off workers
下岗职工基本生活费 subsistence allowances for laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下网 off line
下游行业 downstream industry
下载(计算机) downloading
夏至 Summer Solstice
先发制人战略 pre-emptive strategy
先入为主 First impressions are firmly entrenched.
先下手为强 catch the ball before the bound
闲散资金 scattered funds
嫌贫爱富 despise the poor and curry favor with the rich
险胜 "cliff-hanging win, narrow victory, nose out"
县改市 county upgraded to city
县级市 county-level city
现场直播 live broadcast
现代企业制度 modern-enterprise system; modern-corporate system
现代中药产业化 modern production of traditional Chinese medicines
现货交易 cash market transactions; spot transactions
现金流量 cash flow
现身说法 warn people by taking oneself as an example
线下商贸运作 offline business operation
限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT)
宪法修正案 amendments to the Constitution
乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
乡镇企业 township enterprises
相亲 blind date
香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation
香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)
香格里拉 Shangri-la
香榭里舍大街 avenue des champs-elyses
享乐主义 hedonism
向钱看 "mammonism, put money above all"
项目立项 approve and initiate a project
项目申报 project application
项目预算 project budget
项目支持 project support
像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)
宵夜 a stoke of midnight
消费结构 pattern of consumption
消费税 consumption tax
消费信贷 consumer credit services
消费者权益日 International Day for Consumers' Rights and Interests
消费者物价指数 consumer price index
消费者协会 consumers' association
销售景气指数 sales index
销项税 output tax
小巴 minibus
小道消息 hearsay
小而全 small and all-inclusive
小金库 a private coffer
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family; comfortably-off family
小灵通 Little Smart
小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
小时工 hourly worker
小型核武器 Mini-nukes
小组讨论 panel discussions/group discussions
效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness
效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits
效益农业 profitable agriculture
校训 school motto
校园数字化 campus digitalization
校园文化 campus culture
协调世界时 Coordinated Universal Time (UTC)
邪恶轴心 axis of evil
邪教 heathendom
斜拉索桥 stayed-cable bridge
写真集 photo album
心理素质 psychological quality
心想事成 May all your wish come true
心心相印, 精神感应 telesthesia
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
新宠 new favorite
新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth
新干线 "the Shinkansen, bullet train"
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market
新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age'
新网通 new Netcom
新新人类 New Human Being; X Generation
新兴市场 emerging market
新秀 "up-and-coming star, rising star"
信贷支持 credit aid
信得过产品 trustworthy product
信息产业部电信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry
信息港 inforport; cyber port
信息高地 information highland
信息高速公路 information superhighway
信息革命 information revolution
信息含量 information content
信息化 informationize
信息检索 information retrieval
信用紧缩 credit crunch
信用危机 credit crisis
信用文化 credit culture
星火计划 Spark Program
星期日泰晤士报 the Sunday Times
星球大战计划 Star Wars Program
刑法 penal code; criminal law
行使否决权 exercise the veto
行头 theatrical costumes (and paraphernalia)
行政审批制度 administrative approval system
行政诉讼 administrative proceedings
形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern
形而上学 metaphysics
形式主义 formalism
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
性别歧视 sexual/gender discrimination
性价比 cost performance
虚报盈利 inflate profits
虚假帐务 deceptive accounting
虚开增值税发票 write false value added tax invoices
虚拟存款 window-dressing deposits
虚拟人 visual human
虚拟网 virtual net
虚拟银行 virtual bank
虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
许可证制度 license granting mechanisms
蓄势而发 accumulate strength for a take-off
悬而未决的问题 outstanding question
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
选美 beauty contest
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学分 credit points
学历教育 education with record of formal schooling
学生处 students' affairs division
学生减负 alleviate the burden on students
学时 credit hours
熏青鱼 a red herring
寻呼小姐 operators who work with paging centers
巡航导弹 cruise missile
巡回医疗 medical tour
巡回招聘 milk round
循序渐进 step by step
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud
寻呼台 paging centers

Y.


业主 home owner

Z.

回到顶部

杂费 miscellaneous (incidental) express
砸牌子 ruin reputation
灾民 flood victims; flood-stricken people
宰客 swindle money out of customers
宰人 rip off
载人卫星 manned satellite
再贷款 re-lending; subloan
再就业服务中心 re-employment service center
再就业工程 re-employment project / program
再生纸 recycled writing paper
在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)
在建项目后续资金 additional funding for projects under construction
在途资金 fund in float
在线 (计算机) on-line
在线网上书店 online bookstore
在职博士生 on-job doctorate
在职研究生 on-job postgraduates
在字面上兜圈子 festoons of words
赃款赃物 proceeds of crime
脏弹 dirty bomb
脏乱差 dirty, disorderly and bad
糟粕 dross
早恋 puppy love
早市 morning session
造假帐 falsified accounts
造林运动 afforestation drive (campaign)
噪声治理 noise abatement
责任编辑 editor in charge
责任追究制度 system of accountability
增发股票 increase issues in stocks
增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗 enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation
增强人民体质 build up people's health
增强型短信服务 EMS (Enhanced Message Service)
增值税 value added tax(VAT)
渣打银行 The Chartered Bank
斋月(伊斯兰教) Ramadan/ month of fast
债台高筑 become debt-ridden
债务人持有资产 debtor-in-possession (DIP)
债转股 debt-to-equity swap
沾光 benefit from one's association
占便宜 profit at others' expense
占着茅坑不拉屎 be a dog in the manger
战俘 prisoner of war (POW)
战俘营 prisoner-of-war (POW) camp
战斧式巡航导弹 Tomahawk cruise missile
战略防御计划 Strategic Defense Initiative (SDI)
战略伙伴关系 strategic partnership
站得住脚 hold water
站票 standing-room-only ticket
站台票 platform ticket
涨落线 advance balance line
掌上电脑 palm pilot
帐外设帐 keep additional accounts in addition to the authorized ones
招标 invite a bid
招标投标制 the system of public bidding for project
招财进宝 Money and treasures will be plentiful
招股说明书 prospectus
招牌菜 signature dishes
招商局 China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants)
招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
折旧费 depreciation charge
折衷方案 a compromise proposal
侦察飞机 surveillance plane
珍爱之人或物 apple of one's eyes
珍稀濒危植物 rare or endangered species
真空包装 vacuum packing
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
振兴经济 revitalize the economy
振兴中华 make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation
震感 seismaesthesia, feel of the earthquake(tremor)
震级 earthquake magnitude
震区 seismic zone
震源 focus (of an earthquake), seismic origin
震中 epicenter
震中烈度 epicentral intensity
震中区 epicentral area
争端解决机构 dispute settlement body
争议地区 disputed area
正气 uprightness; integrity; probity; rectitude
正式会计师 Certified Public Accountant (CPA)
正式照会 formal note
证券化 securitisation
证券监督管理委员会 securities supervision commission
证券交易委员会 Securities and Exchange Commission
证券营业部 stock exchange; security exchange
政策倾斜 policy support
政策性贷款 policy-based lending; policy-related loan
政策性亏损 policy-related losses; losses incurred due to policy decisions
政策性住房 "policy-related house, policy-based house"
政策银行 policy banks
政策组合 policy mix
政法委 politics and law committee
政府采购 government procurement
政府搭台,部门推动,企业唱戏 "Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. "
政府干预 government intervention
政府工作报告 government work report
政府廉洁高效 a clean and efficient government
政府上网工程 Government Online Project
政府特殊津贴获得者 winner of special government allowance
政府贴息贷款 discount government loans
政府职能转变 transform/shift the government functions
政改方案(英国对香港) constitutional package
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政企分开 separate government functions from enterprise management
政务公开 make government affairs public
政治合格,军事过硬,作风优良, 纪律严明,保障有力 "be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support"
政治局 politburo
政治局常委 member of the Standing Committee of the Political Bureau
政治迫害 political persecution; witch hunt
政治体制改革 political restructuring
政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs
支付能力 payment capacity
支原体 mycoplasma
支柱产业 pillar / cornerstone industry
知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
知识产权 intellectual property
知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy
知识就是力量 Knowledge is power.
知识密集 knowledge-intensive
知识转让 transfer of knowledge
知识资本 knowledge capital
执法人员 law enforcement officials; law-executor; law enforcer
直播 "live broadcast, live telecast"
直接道歉 a straight-out apology
直接三通与双向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges
直接选举 direct election
直辖市 municipality directly under the Central Government
直销 direct marketing; door-to-door sale
职称 professional title
职工工资集体协商制度 management-labor negotiation system for determining employee wages
职工股 staff share
职能转换 transformation of functions
职务发明 on-duty invention
职务犯罪 crime by taking advantage of duty
职业高中(职高) vocational high school
职业介绍所 career service center; job center
职业经理人 professional manager
职业培训 job training
职业资格证书制度 professional qualification certificate system
植物群落 plant community
植物人 human vegetable; vegetable
只读存储器 read-only-memory (ROM)
纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.
纸上谈兵 be an armchair strategist
制海权 command of the sea
制空权 air space control; air supremacy; command of the air; air mastery; air domination
制止外汇流失 prevent foreign exchange flight
治理整顿 improve the environment and rectify the order; improvement and rectification
质量管理 quality control
质量认证体系认证证书 certificate of the system of quality certification
质量守恒定律 law of conservation of mass
致命要害 Achilles' heel
掷钱猜先 toss
智力引进 recruit / introduce (foreign) talents
智力支持 intellectual support
智囊团、思想库 the brain trust; think tank
智商 intelligence quotient (IQ)
滞后影响 lagged effect
滞销商品 unmarketable goods
置业 house purchasing
中程导弹 intermediate-range missile; medium-range missile
中东和平进程 the Middle East peace process
中关村科技园区 Zhongguancun Science and Technology Park
中国出口商品交易会(广交会) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)
中国电信 China Telecom
中国工程院 the Chinese Academy of Engineering
中国结 Chinese knot
中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center
中国联通公司 China Unicom
中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协) National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国新经济峰会 China New Economy Summit
中国新闻出版报社 China Press and Publication News
中国沿海专属经济区 China's exclusive economic waters
中国移动通信公司 China Mobile
中国预防医学科学院 the Chinese Academy of Preventive Medicine
中国证监会 China's Securities Regulatory Commission
中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)
中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC
中华人民共和国渔政渔港监督管理局 Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC
中华世纪坛 China Millennium Monument
中华医学会 Chinese Medical Association
中介 intermediary agent
中立国 neutralized state
中流砥柱 mainstay; chief cornerstone
中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
中日友好四项原则: 和平友好,平等互利,互相信赖,长期稳定 The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability
中山装 Chinese tunic suit
中式快餐 Chinese fast food
中文信息处理系统 Chinese information processing system
中心环节 key link
中型商用飞机 mid-size G200 business jets
中央大型企业工委 Central Work Committee for Large Enterprises
中央国家机关 China's State organs
中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference
中央领导集体 central collective leadership
中央商务区 central business district (CBD)
中央统战部 United Front Work Department of CPC Central Committee
中央综治委“严打”整治斗争检查组 Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.
中药 traditional Chinese medicine
中专生 secondary specialized or technical school student
终点控制区 terminal control area
终端服务器 terminal server
终身职务制 life-long tenure
终审权 right of adjudication; right of giving final approval
种植业 crop farming
众口难调 It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is another man's poison.
众矢之的 target of public criticism
重点发展 prioritize
重复建设 building redundant project; duplication of similar projects
重复生产 duplication of production
重复引进 inroduction of redundant technical facilities; importation of redundant technical facilities
重合同,守信用 abide by contracts and keep one's words; honor credit and promise
重合同、守信用的原则 the principle of equality and mutual benefit and “honoring contracts adn standing by reputation”
重灾区 the harder-hit area
洲际弹道导弹 intercontinental ballistic missiles
珠穆朗玛峰 Mount Qomolangma
诸边协议 plurilateral agreement
主板市场 main board of the stock market
主办2008年奥运会 host the 2008 Olympic Games
主持人 anchorperson
主叫方付费 caller-pays system
主渠道 main channel
主权豁免 sovereign immunity
主体经济 the mainstay of the economy
主体思想 (DPRK) Juche Idea
主页 home page
住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
住宅小区 residence community
助跑 "approach run, run-up"
助学行动 activity to assist the impoverished students
注册会计师 certificated public accountant (CPA)
注册资本 registered capital
驻港部队 People's Liberation Army garrison in Hong Kong
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓大放小,三改一加强 (Efforts were focused on) the reform, reorganization, upgrading and better management of enterprises, aiming at well managing large enterprises while adopting more flexible policies toward small ones
抓住机遇 seize the opportunity
抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定 seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability
专访 exclusive interview
专利产品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed
专卖店 exclusive agency; franchised store
专门的营销机构 market boards
专门人才 professional personnel; special talents
专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
专题报道 special coverage
专业化分工 division of labor based on specialization
专业化经营 specialized operation
专属经济区 exclusive economic zone
转败为胜 turn the tables (on someone)
转轨 transfer to a different track; retracking
转轨经济 economies in transition; transition economy
转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
转基因生物 GMOs (Genetically Modified Organisms)
转基因食品 GM food (genetically modified food)
转配股 transferred allotted shares
转世灵童 reincarnated soul boy
转体 truck rotation, turn, twist
转业 transferred to civilian work
转移支付 transfer payment
撞线 breast the tape
追潮族 fashion follower
追车族 auto fan
追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development
追究责任 call to account; ascertain where the responsibility lies
追平 produce the equalizer
追星族 star fan; groupie
坠落的残骸、碎片 falling debris
准备金 reserve fund; capital reserves
准博士 all but dissertation (ABD)
准上市公司 pro-listed companies
资本充足率 capital adequacy
资本额过多 overcapalisation
资本利润率 rate of return on capital
资本外逃 capital flight
资不抵债 insolvency
资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
资产剥离 peel off (bad) assets of a company
资产调控 assets control
资产负债表 balance sheet
资产阶级自由化 bourgeois liberalization
资产评估 asset assessment
资产置换 replacement of assets
资产重组 reorganized assets; assets reorganization
资金到位 fully funded (project)
资金划拨 capital allocation
资金汇划 fund remittance and transfer
资源配置 the distribution (allocation) of resources
资源优化配置 most optimum distribution of resources
姊妹楼, 又称双子座, 美国世贸中心的主要建筑 twin towers
自动柜员机 automatic teller machine (ATM)
自发罢工,野猫式罢工(未经工会批准的罢工) wildcat strikes
自费留学 go to study abroad at one's own expense
自律机制 the self-discipline system
自然保护区 natural reserve; nature preservation zone
自然耗损 natural wearing
自然资源保护区 natural resource protection areas
自我保护意识 self-protection awareness
自学成才 become well-educated through self-study
自学考试 self-taught examination
自营 self-run
自营性存款 self-operating deposit
自由港 free-trade port, free port
自由竞争 free competition
自由流通 free flow
自由贸易区 free-trade zone
自由职业者 free lance
自治权 right ti autonomy; autonomy
自主经营,自负盈亏 make one's own management decisions and take full responsibility for one's own profits and losses
自助银行 self-help bank
自足经济 self-sufficient economy
自作自受 stew in one’s own juice
综合国力 comprehensive national strength
综合经济效益 overall economic efficiency; composite economic results
综合授信 comprehensive credit line
综合素质 comprehensive quality
综合业务数字网 ISDN (Integrated Services Digital Network)
综合整治 comprehensive improvement
综合指数 composite index
综合治理 comprehensive treatment
综艺节目 variety show
总裁助理 assistant president
总经理负责制 general manager responsibility system
走过场 go through the motions
走后门 get in by the back door
走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress
走新型工业化道路 Take a new road to industrialization
走穴 "(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to "
阻碍司法 obstruction of justice
组委会 organizing committee
祖传 handed down from one's ancestors
祖国和平统一大业 peaceful reunification of the motherland
最不发达国家 LDCs (Least-developed countries)
最初谈判权(初谈权) INRs (Initial Negotiating Rights)
最低工资保障制度 minimum wage guarantee system
最低生活保证制度 system for ensuring a minimum standard of living
最后的投票 make the final vote
最惠国待遇 most-favored-nation status
最终用户 end user
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
左倾 pinko
左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
坐视不管 sit idle
做假帐 salt a false account

关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译