广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

英语词汇的积累与学习

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-16
 

英语字母虽然总共只有26个,但其构词能力却是无限的。有人说英语的总词汇有50万个,实际远远不止此数。如此庞大的英语词汇要想全部记住是不可能的。我们知道英国大文豪莎士比亚掌握的词汇非常丰富,使用也最为纯熟和美妙,但马文·斯佩瓦克教授借助电子计算机统计出莎翁使用的全部词汇量只有29066个,和英语的总词汇量比较起来,不过是区区小数而已。由此可见,虽然迄今可能找不出记住了全部英语词汇的人,但英语学得顶呱呱的人却大有人在。因此,积累词汇固然重要,但学会使用才能使词汇插上"翅膀"。积累与学习是掌握词汇缺一不可的两大环节。

 一、词汇的积累

词汇的积累,需讲求科学性和高效性。

(一)抓住词汇的"核"

英语词汇的"核"即基本词汇(或称"共同核心"词汇:A Common Core Vocabulary)。巴拉德(P.B.Ballard)在《桑戴克初级词典》(The Thorndike Junior Dictionary)的序言中说:"……构成英语核心的两、三千个词完成表达和交流所需的90%,因此比所有其它的词集中在一起还要重要得多。"掌握英语词汇,首先要从这两三千个核心词着手。它包括:动物、植物的名称,自然现象的名称,日常生活用品及劳动工具的名称,身体各部分的名称,表示时间、空间、位置和四季的词,表示事物的颜色和一般性质的词,表示动作和身心感受的词,表示人与人相互关系的词。

除此之外,英语中的冠词、代词、数词以及表示语法关系的助动词、情态动词、介词和连词也属基本词汇。由于基本词汇具有全民性、稳定性、构词能力强、含义广、搭配能力强的特点,成为英语词汇中最重要、最复杂、使用率最高的核心部分。因此,要学好英语,记忆与积累基本词汇是第一步。

(二)了解构词法

英语词汇中有很大一部分符合构词法。掌握了基本词汇,运用构词知识,不仅可以大大提高记忆效率,而且在阅读中还可以逆向利用构词知识分解单词、破解词意、消除阅读障碍。构词法主要包括:
1派生法:通过在原有词或词根的基础上加前缀或后缀而构成新词。前缀通常用以修饰或改变词意。常见前缀有:in-(il-,im-,ir-),non-,dis-,a-,un-,de-等表示"否定"、"相对";super-,arch-,out-,over-等表示"等级"、"大些;co-,counter-,anti-,pro-,trans-,sub-,fore-,pre-,post-,re-等表示态度、位置、时间、顺序。后缀通常显示词性。常见的名词后缀有:-er,-ar,-or,-ent,-an,-ist,-tion,-ment,-al,-ence,-ing,-ness,-(i)ty,-hood,-ship,-dom,-ocracy,-ful,- age;形容词后缀有:-ful,-ly,-like,-ish,-y,-al,-ic,-ous,-ive等;动词后缀有:-fy,-ize,-en,-ate等;副词后缀多以-ly,-wards常见。常见词缀的意义在《牛津现代高级英汉双解词典》的附录中有解释及例词。掌握派生法,单词记忆就可由一及多,省时省力。比如与nation这一基本词相关的派生词有:national,nationalize,nationality,nationalization,international,internationalization。

2.复合法:即由两个或两个以上的词组合成为一个新词。可构成复合形容词、复合名词、复合代词、复合动词、复合副词等。多数复合词可以通过其组成部分猜测到词意。复合词往往使语言表达言简意赅,形象生动。只要稍加注意,就会发现复合词的使用比比皆是。如:carefree,headfirst,overcome等。

3转换法:即单词词性转换。词性转换后其意义与原意有着密切联系。如:His smile could not very well mask his anger.其中 mask即由名词转化为动词,而动词意义是名词意义的衍生。

4混合法:即取不同单词的各一部分合成为一个新词,其意义则是两个单词意义的组合。如:motel=motor+hotel,comsat=communication+satellite,newscast=news+broadcast。

5.裁减法:即把一个较长的单词裁减为一个较简单易懂的词。如:zoological garden→zoo,automobile→auto,laboratory→lab。

6.缩略法:即将几个单词的首字母以大写形式缩合到一起成为一个新词。该法多用于专有名词,方便易记。如:IOC-International Olympic Committee,NMD-National Missile Defense。

(三)记忆方法的多样化

利用构词知识记忆单词,单词的纵向记忆为多,增强词汇的横向联系,扩大记忆空间,则需记忆方法的多样化。

1.分类法:分类方法多样,可根据单词的内在联系、性质、特征归纳分类,使之系统化,如家庭与人物名称、职业与职务、还有天气、家庭用具、学校教育、服装、文化艺术、体育运动、图书出版等。

2.辨别记忆法:利用词与词的类似之处进行联想对比,利用其差异之处进行分析辨认,这样能对词汇获得准确的理解与深刻的记忆。同义词或近义词、同音词、近形词、语法功能类似词等都可以通过其类似与差异之处的分析辨认、对比,加深理解和记忆,增强语感。

3.形象记忆法。形象记忆是以感知事物的形象为内容的记忆。它带有显著的直观性与鲜明性。利用实物、模型、图画学习生词是自然而有效的方法。同时,可以利用图画来做描述事物的练习,不仅增强记忆效果而且有利于活学活用。例如《最新高级英汉词典》中附有大量插图,直观形象,对理解和记忆单词大有帮助。

4.搜集最新词汇。随着社会的发展,语言也在发展,新词汇不断出现,利用pocket-book积累新词汇,不失为一种好方法,把影视、歌曲、报刊、杂志中听到、看到的新词汇摘记下来,同时要记住它的语境,坚持天天记,周周复习,月月总结归类,并在现实生活中学会使用。这样,可提高英语学习的直接性、实用性和主动性。

二、词汇的学习

词汇学习是指在词汇积累的基础上,深入准确地理解词义,练习正确使用词汇。

(一)不要孤立地去记单词

单词的出现并不是孤立的,它也有自己的"左邻右舍",即搭配;还有"上下关系",即语境。所以,具体到某一个单词是什么意思,怎样运用,最好还是要看它的搭配或上下文,这样不仅有助于正确理解、记忆单词,而且有助于词汇的正确使用及语感的培养。

(二)将单词盘"活"

词汇的词义和使用并不是单一的,应该知其一、知其二、甚至知其三。关键是要把记住的单词"盘活"。比如:interest一词,即可作动词也可作名词,最初接触的是be interested in这种搭配,而作名词时,则有take interest in something的说法。另外,在表达中会遇到因为词性与句子成分搭配问题而卡壳的现象,这时就要试看能否用该词的其它词性来表达,如:virtuous,利用He is a man of virtue的结构,就可能越过因一时想不出virtue的形容词形式而造成的表达障碍。盘活单词会增强表达的自由性,提高语言运用能力。

(三)单词记忆不要脱离语言文化差异

词汇的使用有自己的语言文化差异,字对字地记忆,理解词义常犯错误,如dormitory只指单身宿舍;academy并不仅仅是"专科学校",还有"(私立)中学、专门学校"之意;

out of bounds to customers/visitors或off limits to customers/visitors是我们常说的"顾客止步",而不是英美人看到后常感迷惑不解的"Customers/visitors stop"或 Customers/visitors are not"allowed enter"这样的汉式英语。字对字、词对词的记忆与学习往往会使英文表达生硬、模糊、不准确,造成理解障碍。因此,词汇的学习,关键在于意念对意念地理解词义,了解其语言文化差异,正确使用。

(四)强化单词复用

记忆单词的目的在于会用,而达到会用需反复接触、反复练习。通过多听、多说、多读、多写逐渐增强英语语感,加深理解词汇的真正涵义。例如:通过多听录音或英文节目,留心自己所学词汇的语义和使用。

总之,真正掌握英语词汇,离不开日常积累与学习这两大环节。词汇积累是英语学习的基础,学习则是积累词汇的巩固与提高,如同盖高楼大厦,必须首先准备充分的材料,然后将备好的材料经科学设计,合理搭配运用。面对茫茫词海,不仅要讲究科学记忆方法积累词汇,还要加深理解,学习使用,反复练习,最终学会什么地方用什么词最合适。

 

关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译