广州翻译公司报价width=
深圳翻译公司 广州翻译公司
| 首页 | 关于我们 | 翻译报价 | 翻译范畴 | 成功案例 | 工作机会 | 翻译流程 | 设为首页 || 给我写信
 
 
 
 
 

新译通翻译公司---上海---北京---广州---深圳

英汉对照租赁相关用语词汇三

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-09
 

packaging包装
parameter参数
parent母公司
participants参与者
particular withholding tax特殊预提税
partnership合伙企业
partners合作伙伴
parts sale(再处置中的)部件出售
parts 部件
party identification对当事方的认定
passive investment trust被动投资信托
pass-through entity传递实体
pattern 模式
payee受款人
payment amount支付金额
payment due已到期应付款
payment of rentals租金支付
payors付款人
pay-through note定付 (证券)
peculiar tax shelter provision of liquidation proceeds对请算得款的特定的避税规定
penetration渗透
per se corporations本质上的公司
percentage of sales销售额的百分比
perfection完善、保全
performance业绩、履行
periodic rate of return 期回报率
peripheral(电脑的)外部设备
permanent funding activities长期资金融通方式
permanent funding vehicles长期性的融资工具
permission允许
permit执照
personal property leasing动产租赁
personal property tax动产税
personal resume个人简历
perspective(看问题的)角度
physical deterioration物理性能的退化
piercing the corporate veil捅破公司的面纱
place of taxation纳税地
placement放置
capital goods, plants or other equipment (the equipment) 不动产、厂场或其它设备(设备)
players参与者
pledge资产抵押
polarization(将目标市场定位于某类规模客户的)极化
policy of insurance保险单
portfolio concentration组合(中的设备类型的)集中程度
portfolio(投资)组合
possession占有
potential conflict潜在冲突
potential impairment潜在减损
power by the hour leases按每月使用小时支付租金的租赁
power generation发电
power transmission(电、气、热的)能源传输
practitioner从业者
predetermined period事先确定了的期间
preestablished floor预先设定的底价
preface前言
prefund先行融资
prejudgment property recovery在法院裁决前先收回财产
prejudice损害
premium保费
pre-paid lease payments预付的租赁付款
present transfer即时转移
present values现值
preservation of exist bank line现有银行信贷额度的保留
presumption推论
pretax rate税前利率
preventive maintenance预防性保养
price/performance curve性能价格曲线
prices indices价格指数
pricing quandary定价上的左右为难
pricing risk定价风险
pride of ownership对所有权的满足感
primary servicer主服务者
prime interest rate基本利率
principal office and place主营业地
principal本金
printer打印机
prior written consent预先的书面同意
prior written notice预先的书面通知
priorities优先权
private and public私人的或公共的
private carriers私人运送人
private international law国际私法
private placement(对)特定对象(直接)销售
private-label program(卖主同出租人联手的)销售计划
privatization私有化
probability概率
proceedings pending未决程序
proceeds进款
process nexus程序关系
product产品
profit generation利润产生
profitable operation可营利地运用
profit-making hospital营利性医院
program risk规划风险
project finance项目融资
project risk项目风险
projected performance所规划的业绩
promise承诺
pronouncement公告
property tax财产税
proportionate fraction成比例的部分
proprietary hospital业主医院
pros and cons有利有弊
prospectus章程
provisioning提取准备金
provisions条款
proxy代理
prudential norms relevant to leasing 涉及租赁的审慎性标准
PTT(postal and communication entities)邮电部门
public control公有
public deficit财政赤字
public deposit公众存款
public distribution公开配售
public hearing公开听证
public limited companies(在多数的大陆法系国家或地区内的)公共有限公司
public offering公开发售
public works市政工程
publications出版物
public-held companies公众持股(上市)公司
published rental rate公布的租金费率
purchase money security interest定金担保利益
put option留置选择权
QIBs( qualified institutional buyers)合格的机构买入人
QTE(qualified technological equipment)lease(美国税法中所规定的计算机或外部设备、高技术电话站设
备及高技术医疗设备等的)高技术设备租赁
quality spread质量差幅
quantitative criteria量化标准
quid pro quo(经营租赁合同中的)让步条件
quiet enjoyment right平静行使权
quiet possessions平静占有
quoting报价
rail car轨道车辆
raise fund筹集资金
ratification批准
rating agencies评级代理机构
ratings评定等级
ratio enhancement(财务)比率改善
real person真人
real property and personal property不动产和动产
real rights物权
realization实现
realize the value实现价值
rebuttable presumption可予驳回的推定
receipts for services服务的收入
receivership破产接收
receivers破产受益人
recertification(由原制造商作出的)重新认证
recognition of income 收益确认
record记录
recoupment扣留
recourse追索权
recoverability可回收程度
recoverable amount可回收金额
recover收回
reduction减少
reference rate参考利率
refresh翻新
refundable security deposit期末应退还的保证金
refurbishment翻新
regional jet 支线飞机
regionalization区域化
registration process登记程序
registration rights登记权
regular periodic payment定期的规定的租金
regulatory factors管制因素
regulatory laws管制法律
reinvestment再投入
reject 拒收
re-leasing再出租
relieve 解除
remaining balance余额
remarketing obligations of the vendor卖主的再处置责任
remarketing再处置
remedy 补救
REMIC (real estate mortgage investment conduit)不动产抵押投资管道
remote contingency遥远的或有事件
removal拆除
renewing更新
rent commencement date租金首付日
rent curve depreciation按租金曲线折旧
rent 租金
rental fleets短期出租车队
rental house出租公司
rental income租金收入
rental market出租市场
rental of equipment设备出租
rental rates租金水平(费率)
rental stream租金流
rental tax租金税
rental yard出租公司
rentals payable 应付租金
rent-to-buy先租后买
rent-to-leases先以租赁合同方式租用后以融资租赁合同方式租入
rent-to-rent纯粹租用
rent-to-re-rent(租入后)转租
reorganization重组
repairs备件
repair修理
repatriation(从别国)收回(租赁物)的风险
repayment偿付
replacement servicers替代的服务者
replacements替换件
report报告
repossession重新占有
representations陈述
request for proposal投标申请书
rescind 撤销
resell转售
reserves储备金
residual capture余值捕捉
residual exposure余值风险
residual guarantee余值担保
residual income剩余所得
residual position余值地位(指出租人承担余值风险的处境)
residual realization余值实现
residual risk余值风险
residual's carrying value(财务报表上的)残值结存价值
resolution裁决
resources资源
retailers 'sales tax零售商销售税
retail零售
retaining保留
retain留存
retention rate(承租人的)留购率
retention提留
retrospective application追溯性运用
return provisions对返还的规定
returned asset返还的资产
revolving loan facility循环贷款融通
right to use使用权
risk sharing techniques风险分担方法
risk-reducing pooling agreement风险减少共担协议
risks and rewards incident to ownership随附于所有权的风险和报酬
ROA(return on assets)资产回报率
road道路
roll-out process推进程序
royalties特许使用权费
rules of law 法规
RVI(residual value insurance)余值保险
safe harbor避风港
safe-harbor leases避风港租赁(对有避税功能的租赁的形容)
safety standard安全标准
sales and leaseback售后回租
sales origination teams销售开发团队
sales proceeds销售收入
sales taxes销售税
sales volume销售量
sales-aid leasing(专属公司的)销售协助型租赁
sales-type lease销售型租赁
sample样品
sampling样品示例
scale扩容
schedule进度计划、附表
scrap or salvage sale报废或挑其中有价值的贵金属出卖
sealed bid sale密封标价销售
SEC(Security and Exchange Commission)(美国)证券交易委员会
secondary market breadth and depth二手市场的广度及深度
secured creditor有担保的债权人
secured financing有担保的融资
secured or unsecured有担保或无担保的
secured party被担保方
securitization assets证券化资产
securitization of leases and leased assets portfolio租赁协议及租赁资产组合证券化
securitization pool证券化池
securitization transactions证券化交易
security deposit保证金
security interest担保权益
self-help repossession自助性重新占有
self-insured corporations自保公司
selling price销售价格
semiconductor chips半导体芯片
sensitivity analysis敏感性分析
separate component单独部分
separate identity单独身份
separate legal person单独的法人
separate products不同的产品
separate, independent trustee单独的、独立的受托人
service tax服务税
servicer(资产证券化中的)服务者
setoff抵销
shareholders股东
shipping装运
shop visit(飞机的)拆下发电机的大修
signature签署
significant date management capability对数据管理的重要能力
sign签署
similarity相似性
simple finance leases简单融资租赁
single-aisle(飞机上的)单过道
small cost items低成本项目
SMEs中小型企业
societe anonyme股份有限公司(法国)
soft (oversupplied) market软(供大于求)市场
software vendor软件卖主
software软件
sole shareholder单一股东
sole tax avoidance purpose纯粹的避税目的
sovereign risk主权风险
special priority rules特别优先权规则
special purpose "bankruptcy remote" entity“不易破产”的专设实体
special purpose entity(SPE)特殊目的实体
specialist firm专业公司
specialized independents专业化的独立的公司
specified order of seniority规定的先后顺序
sponsored program赞助计划
sponsor发起
SSAP 21(英国)租赁协议及租购合同的会计处理
standard setters标准制订者
state-of-art technology最新技术
status资格
statute法规
statutory protection法规上的保护
statutory regulations法定规定
stayed actions延缓的诉讼
step-down lease structure租金递减的租赁方式
step-up lease structure租金递增的租赁方式
stock and debt mutual funds股票和债务共同基金
stock exchange listing 股票上市
storage存储
straight line basis直线法
straight-line depreciation直线法折旧
straight-line recognition直线法确认
strategic recommendations战略性建议
structural alternatives方式选择
structures业务方式
structuring业务方式设计
sublease转租赁
subordinated debt obligation次级债券
subordinated interest次级权益
subordinated tranche次级份额
subordinated次级的
subordination从属化
substance over form实质先于形式
substantive consolidation实质性合并
substantive owner实质上的所有权人
substitute 取代
successors继承人
suits讼案
sunk cost method滞留成本法(不定期续租时经营租赁出租人采用以实收租金金额计提折旧的方法)
superior title or right优先所有权或权利
supervise监管
supervisory process监管程序
supplier 供货人
supplier-type warranty供货商(所提供的)担保
supply agreement供货协议
supply chain供应链
supply contract供货合同
supportable standard站得住脚的标准
supported obligation被支持的债务
supporting activities补给活动
surrender返还
survivability(合同到期后的)继续有效程度
suspension延期
swap互换
synonyms同义词
synthetic leases合成租赁协议
T-account T型账户
take-off起飞
tangible and intangible assets有形和无形资产
target market目标市场
target yield目标收益率
tax appetite对减税的兴趣
tax base税基
tax benefit transfer税收利益转移
tax code税法
tax deductible expense可减税的费用
tax deferral延期纳税
tax depreciation税收上的折旧
tax lease税收租赁(指真实租赁,承租人的租金支出可直接抵扣)
tax nothing非纳税对象
tax ownership(美国税法中的)税收所有权
tax regulations税务条例
tax risk税收风险
tax saving节税
tax shields避税
tax status税务法规
tax timing纳税时点
taxable income应税所得
taxable应纳税的
taxation税收
tax-exempt debt免税债
tax-exempt entities免税单位
tax-exempt issuers免税发行者
tax-exempt market免税市场
taxpayer纳税人
tax税
technological obsolescence 技术老化
technological orientation技术上的定位
telecommunications电信
teledensity电信密度(指每百个居民拥有的通信线路数)
tender提交
terminate 终止
termination penalty提前结束时的罚金
terminology术语
terrestrial and satellite wireless system 地面及卫星无线系统
the four pillars(支撑租赁交易的)四大支柱
the six phase of leasing cycles租赁周期的六个阶段
theocratic legal system神权法制
therapeutic equipment治疗设备
third-party logistics第三方后勤
threshold门坎
time pattern时间模式
time to market(一个新产品从构思到实际推入市场所用的时间)上市时间
titleholder所有权人
title所有权
titling trust产权信托
toll(路桥隧道等的)通行费
total gross investment毛出资总额
total solution全面解决方案
TRAC(Terminal Rental Adjustment Clause) leases 期末租金调整条款租赁协议
track卡车
trade discount贸易折扣
trade names商品牌号
trade tax add-backs贸易税附加返还
trade tax贸易税
trade-in回购
traditional contract of hire 传统的租借合同
traditional rental传统出租
training培训
TRALA(美国)载重汽车出租及租赁协会
tranches组别
tranching分组
transaction costs交易成本
transaction privilege(sale)tax交易特许(销售)税
transaction tax交易税
transactions交易
transferors出让人
transfer转移
transit district tax地区通过税
transportation运输
treasury locks库存锁定
treasury securities国库券
treatment equipment治疗设备
trigger events触发器事件
trip leases铁路车辆的短期租赁
triple net三方网络
truck卡车
true leases真实租赁协议
true lease真实租赁
trust account信托账户
Trust Indenture Act信托契约法
trustee 受托人
tunnels隧道
turnaround time周转时间
type类型
UCC(Uniform Commercial Code)(美国)统一商法典
ultimate useful life最终可用寿命
unamortized residual value(经营租赁中)未摊销的余值
uncertainty不确定性
uncollectible lease payments receivable应收未收租赁付款
undersecured creditor未被全额担保的债权人
understated被少报的
underwater缩水
underwriting and credit policies保险和信贷政策
underwriting commission承销佣金
underwriting standard保险标准
underwriting保险
unearned finance income未实现财务收益
unguaranteed residual value无担保的残值
Unidroit Conventions on International Financial Leasing 国际统一私法协会国际融资租赁公约
unit price单价
universal lease documentation租赁协议通用文本
unrated无信用等级的
unreimbursable不能回收的
unsecured creditor无担保的债权人
unsecuritizable不可证券化的
upgrade升级
ups and collars上下限
US federal income taxes美国联邦所得税
US Internal Revenue Service code美国国家税务局法规
usage leases使用权租赁(对经营租赁的形容)
use tax使用税
used equipment leasing用过的设备的租赁
useful life有用寿命
utility设施
utilization leases(美国铁路上采用的)轨道使用租赁
valuation估值
value ratio价值比
value-added services增值服务
valuing定值
variables变量
variation in return回报波动
variation波动
VAT(value added taxes)增值税
vendor agreements卖主协议
vendor finance卖主融资
vendor leasing programs卖主租赁计划
vendor reputation and viability卖主的声誉和活力
vendor卖主
venture leases风险租赁
verifiable case经得起检验的案例
vibrant有活力的
vicarious liability转承债务
virtual ownership实际上的所有权
volatility波动性
vote control表决控制权
vote表决权
warehousing仓储
warranty claim担保请求权
warranty 担保
waste incineration垃圾焚烧
water supply and purification供水及净化
weight权重
well-crafted contract clauses认真草拟的合同条款
whale-minnow concept(靠租赁融资规模覆盖市场的)大鱼和(靠专业化租赁服务市场的)小鱼论
whole sale趸卖
wide-body aircraft宽机身飞机
win-win event双赢事件
withhold 提留
withholding tax预提税
working capital流动资金
workshop on leasing租赁研讨会
World Leasing Convention世界租赁大会
wrap leases互换型租赁协议
write-off减记、冲销
yield curve收益曲线

关闭窗口 - 打印本页    

  

安徽翻译 北京翻译 福建翻译 甘肃翻译 广东翻译 广西翻译 贵州翻译 河北翻译 河南翻译  湖北翻译 湖南翻译 吉林翻译 江苏翻译 江西翻译 河北翻译 辽宁翻译 宁夏翻译 青海翻译  山东翻译 山西翻译 陕西翻译 上海翻译 四川翻译 天津翻译 新疆翻译 云南翻译 浙江翻译  上海翻译 北京翻译 广州翻译 重庆翻译 广州翻译 香港翻译 内蒙古翻译 黑龙江翻译

深圳翻译 珠海翻译 海口翻译 东莞翻译 杭州翻译 南京翻译 苏州翻译 佛山翻译 沈阳翻译  重庆翻译 长春翻译 温州翻译 天津翻译 武汉翻译 南昌翻译 西安翻译 长沙翻译 义乌翻译 成都翻译 昆明翻译 兰州翻译 汕头翻译 香港翻译 澳门翻译 济南翻译 南宁翻译 拉萨翻译  银川翻译 福州翻译 贵阳翻译 济南翻译 太原翻译 合肥翻译 包头翻译 宁波翻译 银川翻译 三亚翻译 徐州翻译 桂林翻译 威海翻译 扬州翻译 青岛翻译 大连翻译 沈阳翻译 苏州翻译 广东翻译 海南翻译 哈尔滨翻译 乌鲁木齐翻译 呼和浩特翻译 石家庄翻译 连云港翻译 翻译

 

 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦10层
电话:021-51095788 51098681
QQ:1076885235
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座(广安门桥向南1500米)
电话:400-001-7928
电话:+86 13683016996
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:+86 13391106188
QQ:1076885235
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:+86 13760168871
QQ:1076885235
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com
新译通翻译公司(成都 重庆 天津 南京 杭州)

邮箱:info@e-fanyi.com

 

 

 包装翻译 通讯翻译
 保险翻译 通信翻译
 材料翻译 石化翻译
 财经翻译 医学翻译
 财务翻译 机械翻译
 地质翻译 金融翻译
 电机翻译 食品翻译
 电力翻译 服装翻译
 电气翻译 汽车翻译
 电信翻译 交通翻译
 电子翻译 建筑翻译
 法规翻译 医疗翻译
 法律翻译 能源翻译
 纺织翻译 论文翻译
 服装翻译 冶金翻译
 工程翻译 驾照翻译
  农业翻译 环保翻译
  专业翻译 标书翻译
  陪同翻译 合同翻译
  口译翻译 公证翻译
  盖章翻译 新闻翻译
 英语翻译

中意翻译

  日语翻译

中西翻译

 德语翻译

中葡翻译

 法语翻译 中韩翻译
 葡语翻译 中泰翻译

  阿语翻译

中德翻译
 泰语翻译 中英翻译
 韩语翻译 中俄翻译
 西语翻译 中法翻译
  英文翻译 中日翻译
 日文翻译

中阿翻译

 德文翻译 中希翻译
 俄文翻译 英中翻译
 法文翻译 日中翻译
 葡文翻译 韩中翻译

  阿文翻译

德中翻译
 泰文翻译 法中翻译
 韩文翻译 西中翻译
 西文翻译 阿中翻译

 

 

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 行业优势 | 外贸翻译 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译|版权所有 2005——2008 (C) 专业翻译公司-新译通翻译